Форум » Петр Красилов на сцене и на экране » Фильм "Варенье из сакуры" » Ответить

Фильм "Варенье из сакуры"

Pegasenka:

Ответов - 208, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Мася: Такое может быть и не только в этой компании. Сейчас не так легко снимать хорошее и качественное полнометражное кино. Ситуация в целом непростая. К сожалению, часто в прокат выходят несколько странные и поверхностные фильмы, снятые "на скорую руку", а добротное кино притормаживается

milalia: Леночек2010 пишет: Российская кинокомпания VoxFilm начала съемки комедии «Варенье из сакуры» в феврале 2008 г. По сюжету этой комедии директор небольшой московской фирмы никак не может заставить работать своих сотрудников-лоботрясов и уже думает, не отказаться ли ему от новых проектов и не закрыть ли вовсе компанию. Его выручает кризисный менеджер из Японии. Отсюда оригинальное название. В режиссеры взяли Игоря Шарова из КВН, позвали дорогих актеров - Алексея Панина, Марию Аронову, Петра Красилова, - и всё это должно было быть смешно. «Сакура» почти готова, но компании VoxFilm теперь не до смеха: там не исключают, что это их первый и последний фильм. VoxFilm не единственная, кто пересматривает планы, отказывается от проектов и пересчитывает бюджеты. Опровержение от Русского Newsweek, №45 ( 217), 3-9 ноября : " В статье " Культурный шок" в №44 от 27 октября допущена ошибка: Игорь Шаров не режиссер фильма " Варенье из сакуры" , а сценарист. Компания VoxFilm не испытывает проблем , связанных с экономическим кризисом."

Мишель: Хорошо что есть опровержение... Хочется увидеть кино на экране


Фрося: Вот интересно, зачем было писать непроверенные данные? Чтобы компанию опрочить или для красного словца? хочется посмотреть уже этот фильм! Может быть они научат нас как справиться с кризисом

milalia: Мишель пишет: зачем было писать непроверенные данные? Чтобы компанию опрочить или для красного словца? хочется посмотреть уже этот фильм! Может быть они научат нас как справиться с кризисом потому что именно так у нас работают журналисты потому что их за это не наказывают

Мася: milalia Может быть пора журналистов или наказывать (хотя бы опровержениями) или "пиарщикам" не давать актеров в руки журналистам?? А то, знаю, некоторые пиарщики чересчур увлекаются пиаром (или своей ролью в этом пиаре), что желания артиста уже во внимание не принимаются...

milalia: Мася пишет: milalia Может быть пора журналистов или наказывать (хотя бы опровержениями) или "пиарщикам" не давать актеров в руки журналистам?? А то, знаю, некоторые пиарщики чересчур увлекаются пиаром (или своей ролью в этом пиаре), что желания артиста уже во внимание не принимаются... Это кого Вы знаете или на что намекаете, позвольте спросить? Или Вы свою миссию считаете чем-то свыше и кому-то нужной?

Мася: milalia пишет: Это кого Вы знаете или на что намекаете, позвольте спросить? Или Вы свою миссию считаете чем-то свыше и кому-то нужной? А зачем так реагировать? Я ни на кого не намекаю, упаси Бог. Просто столкнулся по жизни с двумя случаями, когда на входе было одно, а на выходе получилось вообще другое. В итоге журналисты очень обидели человека

milalia: Мася пишет: milalia пишет: цитата: Это кого Вы знаете или на что намекаете, позвольте спросить? Или Вы свою миссию считаете чем-то свыше и кому-то нужной? А зачем так реагировать? Я ни на кого не намекаю, упаси Бог. Просто столкнулся по жизни с двумя случаями, когда на входе было одно, а на выходе получилось вообще другое. В итоге журналисты очень обидели человека Я реагирую адекватно. Соответственно вышеуказанным словам. И впредь буду реагировать также. И еще, я знаю 23456 случаев, когда человек обидел журналистов. И еще больше , когда совершенно посторонние люди мешали и тем, и другим.

Мишель: Юлия Ауг: «Сейчас очень важны легкие, дающие надежду истории» Выход картины «Варенье из сакуры» был запланирован на 5 марта, однако в настоящий момент точная дата релиза фильма не определена. Тем не менее, уже практически неизбежно знакомство российского зрителя с историей о том, что собой представляет любовь менеджеров. Мы решили тщательно приготовиться к этому событию и побеседовать с режиссером картины Юлией Ауг. Корреспондент: Юлия, как Вы попали на этот проект? Юлия Ауг: «Варенье из сакуры» - чисто продюсерский проект, который был придуман Ксенией Богатыревой и Михаилом Микоцем. У них родилась комедийная офисная история. Если в Советском Союзе восемьдесят процентов людей были инженерами, то сейчас в России приблизительно такое же количество менеджеров. Не люблю слово «планктон» - оно подразумевает какое-то унижение, а мне меньше всего бы хотелось смотреть на эту профессию свысока. Эта история целого поколения, ведь внутри офиса проживаешь целую жизнь. Придя туда, знаешь, что у тебя нет своего личного кабинета, ты не закрыт, и те, кто работают в том же самом офисе, точно знают, с кем ты сошелся, с кем разошелся, в кого влюблен (причем сам ты еще можешь об этом и не подозревать). Идея возникла у продюсеров, она была оформлена Игорем Шаровым, а потом продюсеры стали подбирать команду. Мы начали работать над сценарием, который изначально уже был очень симпатичный, очень легкий, но потребовал некоторых изменений, когда мы придумали объекты и вошли в них. Со стартом съемок на натуре возникло ощущение, что где-то чего-то не хватает, что кое-где нужно больше воздуха добавить. Были сцены, шутки, которые придумывались прямо на съемочной площадке. Корреспондент: До «Варенья из сакуры» Вы были вторым режиссером на картине «Не хлебом единым». Поделитесь, пожалуйста, впечатлениями от работы над первым самостоятельным проектом. Юлия Ауг: Помимо фильма «Не хлебом единым» я была вторым режиссером еще на нескольких картинах. У меня, начиная с 2005 года, была практика, но я всегда хотела снимать кино сама. Большое спасибо Станиславу Сергеевичу Говорухину. Он дал мне возможность вообще попасть в кино. Работа над «Не хлебом единым» была погружением в производственный процесс, понимание того, как делается кино. На самом деле это очень помогает сейчас. Ты не просто мечтаешь о том, как можно развернуться, а понимаешь, что у тебя есть жесткое производство, внутри которого уже можно творить. Это потрясающее ощущение, когда становишься режиссером-постановщиком. Несмотря на то, что у тебя есть определенные рамки, ты являешься человеком, который отвечает за конечный продукт, который появится на экране. Это и колоссальная ответственность, и колоссальный кайф. Корреспондент: Не возникало желания отвергнуть весь предыдущий опыт, забыть, чему учили до этого, и изобрести какой-нибудь исключительно свой велосипед? Юлия Ауг: Даже, когда ты работаешь вторым, все равно всегда представляешь, как бы ты мог это сделать. Есть очень много вторых режиссеров, которые не хотят быть первыми в принципе. Я же вторым стала не потому, что я хотела им стать – просто хотела попасть в кино и начать снимать свои фильмы. Весной 2007 года я поступила на Высшие режиссерские курсы к Ираклию Квирикадзе (до этого же я окончила ГИТИС, получила специальность театрального режиссера). На самом деле сейчас нужно защищать диплом, но еще есть время, и я надеюсь, что мне позволят защититься «Вареньем из сакуры». Все то время, что ты учишься, параллельно держишь в голове то, что ты сделал одно так, что-то по-другому, где-то стоит согласиться. Во всем этом еще важен и вопрос амбиций, сущности человеческой: хочешь ты быть вторым или первым режиссером. Хочешь ты сам что-то делать и отвечать за это, или тебе достаточно, по сути, руководить проектом, но все время быть за чьей-то спиной. Корреспондент: Какие сложности, помимо ответственности, подстерегают того, кто является первым? Юлия Ауг: Нелегко оказывается на каждом шагу, но это не сложности, а нормальный рабочий процесс. Ты представляешь себе в голове, как выглядит эта сцена, этот кадр, потом ищешь объект, находишь и начинаешь понимать, что все на самом деле должно выглядеть совершенно по-другому. Все планы и представления меняются и когда появляются живые актеры. Да, можно брать их жестко и требовать того, что ты придумал, но я действую по-другому. Конечно, я понимаю, к чему хочу прийти, но весь этот путь стараюсь проходить вместе с актерами. Я сама актриса и знаю, что актерская природа иногда бывает настолько мудра, что может подсказать режиссеру более интересные решения, нежели те, что придумал он. Корреспондент: Что, например, пришлось изменить? Юлия Ауг: Изменений было немного, они зависели от того, как на съемочной площадке выстраивались отношения между актерами. У нас в картине снималась, на мой взгляд, одна из замечательнейших актрис нашего времени – Мария Аронова. В сценарии изначально была прописана любовь двух главных героев, ради которых история и происходит. Этих персонажей сыграли Петя Красилов и Женя Лоза. Вторая линия – любовь некого менеджера Валентины и кризисного директора, японца Томакадзе продумана не была, хотя было задумано, что у них роман, который заканчивается свадьбой. Благодаря Маше и Ренату Давлетьярову эта история получилась очень выпуклой, и мы сделали две полноценные любовные линии. Корреспондент: Не тяжело ли было работать с Ренатом Давлетьяровым? В «Варенье из сакуры» он выступил исключительно в качестве актера? Юлия Ауг: Да, Ренат был только исполнителем роли кризисного директора. Он оказался одним из самых дисциплинированных актеров: всегда приходил вовремя и знал текст. Видимо, продюсерская закалка и видение всего этого процесса со стороны ему не позволяли расслабляться. Не было такого: я опытный продюсер и репетируйте меня здесь. С ним было очень легко и хорошо работать. Корреспондент: В силу Вашей первой профессии актерской игре уделялось особое, более пристальное внимание? Юлия Ауг: Это определялось в первую очередь не моими личными предпочтениями, а, скорее, жанром фильма. Все зависит от материала. «Варенье из сакуры» - комедия. И здесь очень многое строится на актерах. Если снимать другую историю, то можно на них и не акцентировать свое внимание. Работая над, допустим, каким-то случаем из жизни, драматическим или мелодраматическим, можешь в кадр брать даже непрофессионального актера – важен типаж, который будет очень точно соответствовать. В этом случае на самом деле больше внимания можно уделить настроению кадра, постановке, атмосфере. В комедии без умелой игры актеров ничего нельзя делать. Корреспондент: Чем Вас заинтересовал жанр романтической комедии? В чем, на Ваш взгляд, залог ее успеха? Юлия Ауг: Все изображаемое в таких фильмах, близко любому из нас. У каждого человека в жизни случаются романтические отношения, и каждый хотел бы, чтобы у него все сложилось счастливо, пусть даже для этого необходимо преодолеть смешные, нелепые препятствия. И успех картины зависит от того, сможет ли зритель поставить себя на место героя и сказать: «Здорово! Я тоже так хочу!» Корреспондент: Не возникало желания самой сняться в «Варенье из сакуры»? Юлия Ауг: Я приняла участие в небольшом эпизоде, сыграла канадского менеджера. Роль небольшая, хотя мне безумно нравится сниматься в кино. Совсем недавно, 12 декабря, закончились мои съемки в фильме «Овсянки» режиссера Алексея Федорченко. Там у меня главная роль. Я очень люблю сниматься в кино, но также я люблю, когда у меня есть режиссер, которому я доверяю. Мне не хотелось находиться с двух сторон камеры. Такое возможно, только если роль маленькая. Рязанов всегда появляется в своих картинах, но эпизодически – в качестве росчерка, не более. Корреспондент: Актеров, как и остальную команду, подбирали продюсеры? Юлия Ауг: Кого-то предложили продюсеры, кого-то – я. Большая часть ансамбля была подобрана Тиной Туманишвили, кастинг-директором. Петя Красилов был предложен почти сразу, но пробы проводились, рассматривались и другие варианты, но в конечном итоге остановились на нем. Он типажно подходил на роль молодого руководителя. Корреспондент: В картине «Варенье из сакуры» русская культура взаимодействует с японской. Как Вы подходили к художественной передаче символов, изображению традиций страны восходящего солнца? Юлия Ауг: У нас был консультант – девушка, которая, во-первых, переводчик, во-вторых, культуролог. Она жила в Японии, изучала их традиции. У них очень жесткие законы взаимоотношений. Японец женщине не может сказать «любимая» - у них это не принято, нет даже такого слова. Такие нюансы выяснялись при переводе на японский язык русских текстов. Кроме сакуры, из символов есть кимоно. В одной сцене все сотрудники в кимоно и повязках занимаются зарядкой на крыше. Постепенно офис меняется. Захламленное помещение с появлением японца становится вылизанным, даже небольшой бассейн строится – по японским традициям вода очень необходима для гармонии. Конечно, художественно все это решалось фарсово, немного нарочито, чтобы считывалось. Главный герой, которого Томакадзе обучает жизни, в итоге, падает в этот бассейн. Корреспондент: Каковы ожидания от проката? Кризис не затронул производство фильма? Юлия Ауг: Кризис нам проскочить не удалось. Я даже не могу сказать, когда фильм выйдет в прокат – это не в моей, а продюсеров компетенции. Сейчас почти заканчивается постпродакшн. Есть большая надежда, что прокатные результаты могут оказаться очень хорошими. По одной простой причине. Когда мы начинали снимать картину, ни о каком кризисе никто не говорил и не думал, хотя в сценарии есть смешная, почти пророческая фраза, принадлежащая персонажу Леши Панина, лучшему другу главного героя: «Откуда ты знаешь, вдруг завтра наступит денежная реформа, и всем придется деньги уничтожать? Тогда тебе понадобятся уничтожители бумаг». Когда мы начинали, все было светло и радужно, сейчас же все в напряжении, поэтому, мне кажется, очень важны легкие, дающие надежду истории. Автор: Мария Мухина

Юлия-театралка: 2 апреля будет премьера.

Милли: Юлия-театралка, спасибо, какая змечательная новость! УРА!!!

Pegasenka: на 2 апреля прокат запланирован (и не факт что состоится) пока только в славном городе Краснодаре. В следующих кинотеатрах (киноцентрах) Болгария Европа Киноцентр (на Красной площади) Семь звезд Сити de Luxe

*Smile*:

Marin4ik: Последная фотка позабавила)))

Милли: классные фотки!

москвичка: Pegasenka держи нас в курсе ;) *Smile* спасибо!

Наташа: *Smile* , спасибо за такие очаровательные фотки!!

Pegasenka: Фото предоставлено компанией - производителем фильма

Мася: Pegasenka Хорошие ботинки

Милли: Pegasenka, классная фотография! Спасибо!

Леночек2010: О...красава)Спасибочки за фото!

Байба: Слов нет, одни эмоции!!!

lidiya78: когда все таки пемьера, вчера было 2 апреля, а впрокате филь не найти(((((

Haker: lidiya78 О прокате в Краснодаре Админ сказала что "планируется, но не факт что состоится". Вопрос проката не решен. Следите за Новостями сайта на Главной странице

ксеня: Подскажите пожалуйста этот фильм уже прошел? или нет?(может кто нибудь знает Петя сейчас где нибудь снимается??)

pralen: Девочки, не помню была ли у нас эта передача, поэтому, на всякий пожарный, даю ссылку на скачивание с сайта "Бедная Настя" программы "История создания" о фильме "Варенье из сакуры"здесь (Размер 124 Мб)

ксеня: pralen Спасибо, Очень интересно было посмотреть))) Прям фильм поскорее захотелось увидить!

Милли: pralen, спасибо!!!!А я по тв застала лишь конец программы и рада, что посмотрела полностью Очень интересно! И еще больше захотелось увидеть этот фильм!

pralen: Милли пишет: А я по тв застала лишь конец программы А я по ТВ вообще не застала, так что даже не поняла это новая передача или старая, но если новая, то может все же появится надежда на показ самого фильма.



полная версия страницы