Форум » Евгений Редько на экране и на сцене » Берег утопии (4) » Ответить

Берег утопии (4)

Lidok: часть 1 http://www.krasilovdreams.borda.ru/?1-7-40-00000021-000-0-0-1213189414 часть2 http://www.krasilovdreams.borda.ru/?1-7-0-00000043-000-0-0-1239556243 часть 3 http://www.krasilovdreams.borda.ru/?1-7-0-00000054-000-180-0-1281774453

Ответов - 95, стр: 1 2 3 4 All

Иришка: Берег утопии. Часть 3 из 3 1 и 2 тут http://www.krasilovdreams.borda.ru/?1-7-0-00000054-000-180-0-1281774453

Иришка: Прогулки по "Берегу утопии" с сайта "Культуры": Программа посвящена рассказу о постановке в РАМТе всемирно известной пьесы-трилогии современного английского драматурга и сценариста Тома Стоппарда "Берег утопии". Недавно Стоппард приезжал в Россию, эта его поездка и встреча с московскими студентами, журналистами, актерами и режиссерами стала, по сути, основой программы. Это своеобразная хроника одного дня, дня его общения с разными людьми. Вместе с режиссером-постановщиком спектакля Алексеем Бородиным и актерами РАМТа Стоппард посетил музей М. Бакунина в селе Прямухино Тверской области, где встретился с директором музея Сергеем Корниловым. В программе принимают участие актеры, занятые в спектакле: Евгений Редько (Белинский), Степан Морозов (Бакунин), Илья Исаев (Герцен), а также актриса Нелли Уварова, исполнившая три роли. В эфире была: 7 августа 2010 года.

Marin4ik: Иришка Спасибо, Иришка!


Mila: Иришка Спасибо!!!!!!! Почти докачалось!

Fas: Иришка

Гость:

Фрося: http://deeporcrist.livejournal.com/32654.html "Берег утопии" Алексей Бородин (РАМТ) TV-версия Ну знаете друзья мои... Я конечно давно подозревал что где-то существует театральное искусство за гранью моего понимания. Но чтобы так...потрясающе? Банально было бы говорить о том что постановка масштабна. Об этом только ленивый не говорил. Но основное что меня поразило - другое. То с какой любовью эта масштабность реализована в каждой маленькой сцене, насколько ладно и гармонично сплетен спектакль из тончайших нитей, петелек, внешних и лицевых... Как все подогнано до микроскопических зазоров. Когда кто-то говорит о масштабности, в воображении всплывают толпы людей несущие флаги и плакаты, марширующие и кричащие лозунги... В "Береге утопии" ничего этого нет. Массовые сцены сделаны как раз без этой "глобальности", они так естественны что даже не успеваешь задуматься о том что это грандиозно. Наверняка все знают такую забаву, перевести текст "промтом" с английского на русский а потом им же на английский опять. Получается восхитительная белиберда. Вопрос в том как английский драматург перевел историю русской революционной интеллигенции на язык Шекспира, а потом на языке Достоевского все это воспроизвели русские артисты и получилось невероятно захватывающе? Саму пьесу я одолел не без труда. Все таки произведение о эпохе про которую мне известно лишь немного больше рамок школьной программы. Длинные философские монологи казались мне не всегда интересными и не во всем актуальными. Количество персонажей зашкаливало да и к тому же без подготовки сложно было понять как относиться к некоторым персонажам, кто из них прав а кто - знает где ошибается ;) И вот пришло время когда я наконец увидел то, что прочитал изначально во многом лишь из уважения к одной замечательной девушке :* Эффект был просто ошеломляющим. Смотреть спектакли в записи вообще занятие не очень хорошее. При трансляции около 70% того очарования которое есть в постановке куда-то испаряется. Но тем приятнее иногда видеть исключения. Берег утопии - спектакль-исключение практически во всем. Начнем с того что он прекрасно снят и смонтирован. Мне, человеку который видел постановку впервые, ничего не мешало. Не было скучно и не хотелось ни на секунду отвести взгляд. Он исключительно театрален в том понимании когда без сложных мизансцен, головоломной режиссуры, вычурного оформления спектакль попадает в самое сердце, и долго дрожит там как стрела попавшая в цель. Метод которым режиссеру удается добиться такого эффекта, для меня загадка и видимо я теперь не пожалею остатка жизни чтобы научиться этому. Потому что это завораживает. Этот спектакль исключительно полноценен актерскими работами. Вулканический Герцен (Илья Исаев), те краски которые он продемонстрировал в своем герое заставляют им восхищаться. Это лидер. Любая его реплика подсознательно склоняет меня к желанию с ним согласиться даже если я считаю иначе. Это настоящий титан могучий и несгибаемый. Глядя на него действительно возникает ощущение что он держит Росссию на своих плечах. Он верит в это, он это чувствует. Восхитительный феерический идиот Михаил Бакунин (Степан Морозов) человек-слон в посудной лавке. Никогда не думающий о последствиях разрушающий все на своем пути делающий глубоко несчастными своих близких, но при этом все равно патологически уверенный в своей правоте. Нервический и пылающий изнутри Белинский (Евгений Редько) человек искренне уверенный в абсурдном тезисе - "красота спасет мир". Та исключительная смелость с которой он защищает свои убеждения и готовность пойти на все ради своей правды делает образ Белинского своеобразным символом спектакля. А эти глаза... а эта боль, такая настоящая боль... У всех. Без исключения. В финале второго спектакля я не смог сдержать слез. Герцена было жаль, и было жаль мечту которая на наших глазах превращается в утопию... Этот спектакль исключительно функционален и красив. Как сказали в одном очень плохом фильме "красота - это когда нет ничего лишнего". Здесь действительно нет лишнего. Декорации просты и выразительны, музыка звучит именно там где нужно и столько сколько необходимо. Нет пережимов, нет "заигрывания" с залом, нет ненужных сцен... Все обязательно. Все - необходимо. "Берег утопии" перетекает из одного состояния в другое незаметно, плавно, органично. Минуту назад зал искренне смеялся видя практически фарсовую сцену и вот уже замер затаив дыхание ожидая разрешения чьей-то судьбы. Легкость с которой все меняется поражает. Всегда смотря подобную постановку возникают опасения за композицию спектакля, за ту главную мысль которую до зрителя хотят донести. Понятно ли это будет, возникнет ли по ту сторону рампы то чувство, дыхание, тепло которого хотели создатели спектакля? И знаете, возникает. Я вижу Утопию. Я чувствую дыхание 17-го года когда самые страшные предположения революционеров в изгнании начнут осуществляться. Я заранее оплакиваю их идеи и их страну которую они так любили и возможно подтолкнули к краю пропасти. И сейчас я вслед за Герценом готов воскликнуть - "Что не так на картине?!" Потому что есть четкое ощущение что что-то не так... Не бывает спектакля без слабых сторон. Не бывает спектакля в котором не было бы что критиковать и разбирать по косточкам. Но есть спектакли в отношении которых не хочется этого делать. "Берег утопии" - такой спектакль. Это "Чайка", это "Турандот", это "Вечно живые", это "Женитьба Фигаро" - это БЕРЕГ УТОПИИ. Спасибо тем кто дал нам это чудо.

Матрёшка: В силу удалённости от театра не имею возможности посещать спектакли! И спасибо что получилось увидеть этот спектакль на видео! ИРИШКА!!!!!! СПАСИБО ЗА ЗАПИСЬ!!!!!! Посмотрела раз просто не отрываясь.... Этот спектакль буду многь раз пересматриваь.

Джули: отсюдаБерег Утопии" в РАМТе У двух моих знакомых за шестьдесят, в остальном не отличающихся консерватизмом, эта пьеса и её постановка вызвали некоторый протест: что, мол, за снижение образа. Не слишком ли забавляется чужак над нашими классиками?... По-моему, вся трилогия – искусно выстроенное, сложно структурированное выражение участия к моему народу: содержательного, понимающего. Один крупный, красивый, тактичный жест солидарности. Ведь лучшая форма сочувствия – всегда шутка. Стоппард остроумен, порой вполне по-русски. Доходит до рождения крылатых слов: «некоторые люди». Русский театр частично переосмысливает в обратном направлении то, что автор перенёс в британскую психологию или просто недопонял в чужом материале, поэтому мы имеем британский налёт, но не британское мировосприятие и видим всё-таки своих. Не догадался Стоппард, что перед отъездом одного из персонажей все должны присесть на дорожку – ничего, режиссёр об этом позаботится. Классики на сцене, конечно, не карикатуры: они комичны в том же смысле, в каком комичен любой живой человек. Так называемое умение посмеяться над собой – умение видеть то, что есть. Почему Чаадаев лысый? Почему бы ему не быть лысым снаружи, если он Чаадаев внутри. Едва он вышел к нам, стало ясно, кто это. Странное дело: Стоппард в деталях представляет себе свои пьесы на сцене и старается как можно точней это записать (в «Розенкранце и Гильденстерне» доходит до педантизма); в этих уточнениях много, с формальной точки зрения, неочевидных вещей, но они убеждают. Даже когда не можешь рационально объяснить, почему так надо, в конечном счёте соглашаешься. Действие собрано из небольших сцен, и каждая кончается на ура – положением или афоризмом, обязанным сорвать аплодисменты. Уже со второго просмотра начинаешь замечать формальную структуру. Сложная конструкция, возведённая Стоппардом, стройна и доходчива. В этом прекрасно организованном целом удобно и свободно помещаются все отдельные события, так что действие производит впечатление полной спонтанности, потока жизни. Зритель с лёгким сердцем болеет за каждого персонажа, здесь и сию минуту, понятия не имея, что за ближайшим поворотом (да! от прочитанной пьесы, от виденного в прошлый раз просто отворачиваешься), но уверенный, что там в любом случае весёлый, оригинальный и умный анекдот-притча: наш национальный жанр проэксплуатировали по полной. Жизнь распространяется во все стороны, растёт кустом, сопровождается разнообразным юмором, чёрным и витальным одновременно, поэтому потери, горький опыт, разлуки не тяготят. Остаются варианты, возможности; это не столько архитектурное сооружение, сколько живая стихия, ничто в ней не окончательно и не фатально, даже худшее событие, свершившись, не ставит точку: плавание продолжается всегда. Даже когда сам Герцен, лучший из капитанов, мёртв. ...До чего же это по-русски! ;-) Белинский Свойства персонажа Тот, с кого Стоппард начал плавание в Утопию: Белинский. Единственный простолюдин среди аристократических аргонавтов, единственный, кто не подходит под герценовское определение «раскаявшийся рабовладелец», для кого голод, холод и бесправие – исходная реальность: Белинский. Стоппард написал очень симпатичного Белинского: упрощённого, много проще прототипа, но при этом симпатичного. Стоящего обеими ногами на земле, по контрасту с друзьями, этакое «дитя природы», приобщившееся к тем же идеям со своих позиций – желания жить и кушать, а также защитить и накормить всех, кто сейчас в беде и в голоде. С укоренённостью в простонародной психологии драматург, по-моему, переборщил, если судить по литературе той эпохи. Но ведь применительно к искусству историческая достоверность – не критерий. Эта роль не менее выигрышная, чем великолепный раздолбай Бакунин, чья сцена с адвокатом, например, вызывает восхищение даже на бумаге, а уж живьём... Наоборот, Герцен скорее глубоко и однозначно положительный персонаж, чем интересный, для него трудней подобрать впечатляющие внешние проявления. Главная трудность заключена в почти идеальных мудрости и благородстве, которыми его наделил автор пьесы – и которые с железной необходимостью требуют Ильи Исаева, аминь. У Белинского недостаточность лёгких и кошелька становится внешним символом внутреннего устройства: своего ничего нет и не будет. И мозг, и желудок его недокормлены сыздетства, хронически, манеры отсутствуют, чувство меры тоже; зато он одарён идеальным чутьём на чужое великолепие, способностью его отстаивать и продвигать. Кто ещё мог так просто заявить начинающему автору: «Ты будешь великим русским писателем, одним из немногих.» У Стоппарда Тургенев спокоен, положителен, он барин, и как раз поэтому спокойно прожил бы охотником и воздыхателем Полины Виардо, если бы его не укрепили в мысли, что его призвание – литература, что человек такого дарования обязан трудиться, а не приятно проводить время. В то время, как друзья увлекаются философией то Гегеля, то Фихте как (веро)учением, способным сориентировать их в мире, Белинскому не нужен внешний ориентир: у него есть внутренний, который не поддаётся идейному оформлению и не нуждается в нём. Но, живя среди людей, для которых идеи – главное, Белинский всё пытается оформить своё призвание общественно значимым образом. Это как попытки прилично одеться, чтобы тебя приняли (всерьёз) в свете. Поэтому с ним легко может случиться перемена воззрений; он сам задним числом ужасается, насколько легко. Бакунин единственный, кто мог бы его понять, если бы вообще был заинтересован в том, чтобы понять кого-то: ведь и он скоро приходит к выводу, что главное – не философствовать, а постоянно готовить где-нибудь революцию, т. е. служить своему призванию (как Белинский служит своему). Замысел и воплощение Интересно, что чтение пьесы, стенограмм обсуждений постановки с публикой и с автором проявляет существенную разницу между тем, что вышло из этой (именно этой) роли на практике, и тем, чего хотел Стоппард. Формально текст пьесы со всеми авторскими ремарками был почтительно воспроизведён, но когда читаешь и сравниваешь, замечаешь непредвиденный и чрезвычайно убедительный смысловой привкус, присутствующий в спектакле и незаметный в пьесе. Такой градус… не самоотречения, а изначального не-обращения-внимания-на-себя-а-пох*й-есть-вещи-поважнее, какой демонстрирует Белинский в спектакле Бородина, не снился не только выросшему в благополучной Британии Стоппарду, но многим нашим нынешним соотечественникам. Это свойство оправданно. У Белинского, в соответствии с биографией прототипа, из удобств и приятностей жизни изначально ничего нет. Если он сумел открыть и продвинуть множество талантов, значит, из двух возможностей – заниматься этим или поправкой своих неважнецких обстоятельств – выбрал первое. На литературной и театральной критике не разбогатеешь. Кроме того, чтобы служить чужому творчеству, а не заниматься своим, чтобы в одиночку двигать косные массы к просвещению, придавать ускорение их мозгам, т.е., опять же, растить других (не себя), нужно пустить побоку всё, кроме этой задачи. Себя в первую очередь. Два рецензента отметили в Белинском уязвлённую гордость разночинца, но я этого не увидела. На обсуждении в музее Бахрушина одна дама-эксперт в том же духе истолковала признание Белинского, что в Прямухино было «ужасно»… Из-за того, что не читала пьесы (по её словам)? Но и в этом случае достаточно было внимательно следить за актёром. Например, когда Бакунин полез в бутылку, Белинскому было неприятно, разумеется, но даже когда темпераментный анархист начал его трясти, как мешок с картошкой, отклика, ответной агрессии не было. Недоумение? пожалуй. И явный отказ принять эту злость, взаимодействовать с нею. А уж в беседе с Катей отсутствие какого бы то ни было самолюбия очевидно. Бедняк побывал в раю, вернулся оттуда восхищённым, замечтавшимся, но итог блаженных воспоминаний горек: ему это блаженство далось… вот тем, что Редько так славно передал в сцене приезда к Бакуниным. Нестерпимая застенчивость! С третьего ряда балкона я чувствовала её всей психофизикой как электрический ток или щекотку, это было как… китайская пытка: вроде пустяк, почти ничто, а вытерпеть нереально; когда Белинский сбежал, наконец, я выдохнула. Да, это было показано смешно, да, лихо и пластически красиво, а всё же – да: «ужасно». Он явно тут, «как в русской бане лыжи». Дело не в сравнении своих условий с чужими, т. е. не в плебейской зависти – этот персонаж её не ведает. Дело в том, что если бы он даже сумел переучиться с пребывания в лишениях на пребывание в блаженстве, ему пришлось бы переучиваться обратно: его задача лежит за пределами рая, со всех побывок там он возвращается к ней. Она прямо следует из его внутреннего устройства, поэтому он с ней согласен и не способен завидовать: не представляет, как можно захотеть получить чужое / стать другим. Он – это он, Герцен есть Герцен, а Огарёв – Огарёв; каждый на своём посту, каждый хорош по-своему, поэтому Белинский принимает как должное роскошь герценовской квартиры в Париже, тепло этого дома, этой компании. Gaudeant bene nati! Он с детской простотой, без малейшего осложнения интонации отвечает сыну Герцена: у меня тоже был маленький мальчик, но он умер. Его безжалостность к себе достигает градуса величия потому, что он не рефлектирует и не облизывается на роль подвижника. Он прожил, как соловей пропел. Неприспособленность к условиям рая делает его смешным, когда он попадает в общество небожителей, которому принадлежат его друзья. Там Белинский «ни ступить, ни молвить не умеет». Но это скорей гротеск, чем комичность: полюс радости, полюс гибели, их стягивание воедино. Сталкивание по-разному заряженных туч. Такой подход следует из ситуации Белинского: он – маятник между крайними точками прямухинского рая и разорённой жандармами каморки. Сопоставление рождает понимание, которого не даст ни одна из сопоставляемых крайностей, взятая отдельно; при этом смех относится к вспышкам понимания, как гром – к электрическим разрядам. По сути ничего смешного нет, сказал Редько. – Смотря что считать смешным. De facto он сработал несколько моментов, когда у зрителя закипают слёзы, а на выходе оказывается смех до боли в животе. «Штучки» Не знаю, как это называется на профессиональном языке. Чтобы персонаж проступил по-настоящему, трёхмерно, у него должны быть не просто свои фирменные повадки, но и, по ходу действия, однократные, выпуклые, только для него естественные штучки вне речи. В РАМТовском спектакле у Белинского их полно, и они так отчётливы, что можно на вскидку перечислить основные – своего рода динамические кульминации: – Смущение перед лицом благородного семейства. – Французская рукопись. – Невозможность сесть на стул в беседе с Натали Беер. – Хлебные крошки во время философских рассуждений Бакунина. – Газеты в сцене со Станкевичем после смерти Пушкина. – Землекопство по поводу «единения с Абсолютом». – Последнее прощание. Это опоры, образующие скелет роли. Замечательны, конечно, все штрихи, крупные и мелкие – глубоко продуманные, уместные и обильные: и мгновенная тяжкая озабоченность состоянием своих рукавов при известии, что сейчас войдёт Натали Беер, и полная растерянность относительно стула и зонтика после того, как она вошла. Не помню точно, чем он передал немое «да куда же ты, вот беда!», обращённое к Бакунину, который бросает его наедине с опасным существом, чтобы отправиться финансово потрошить очередную жертву; порыв остановить и безнадежность висели в воздухе. Игра с массивной палкой во время визита к Герцену вместе с Тургеневым: чтобы не наклоняться лишний раз, чахоточный Белинский научился проделывать палкой необходимые манипуляции с предметами, находящимися чересчур низко. Когда Натали Герцен передала ему духи для его жены, он, чуть погодя, вздумал рассмотреть коробочку, достал её из внутреннего кармана, любуясь, понюхал – и закашлялся: прекрасная метафора несовместимости с раем. Так Белинский при воплощении пьесы из двухмерной бумажной фигурки стал человеком. Неречевые проявления персонажа вытекают из представления о нём: чем оно глубже и подробней, тем они многочисленней и убедительней. Хороший прозаик мог бы часами рассказывать даже о второстепенном персонаже, который в его воображении бесконтрольно и неостановимо наживает своё прошлое, достижения, радости, утраты. Из них пишущий оставит в тексте два-три эпизода, две-три «штучки», по которым можно будет представить целое. То же получилось у Редько в роли Белинского. Убеждают лишь подробности, коренящиеся в единой почве найденной идеи / характера. Поэтому – насколько видать с моей humble кочки зрения – всё-таки, что бы ни думал [даже сам] Стоппард, РАМТовский Белинский вырос из его пьесы: поскольку 1) предписанное там было выполнено, 2) добавленное не противоречит предписанному и 3) всё вместе внушает «знание» о жизни Белинского за пределами его появлений на сцене. Именно этот персонаж в постановке оказался особенно глубоко раскопан: кажется, дорылись до самых корней. Вот он уже умер, а ты замечаешь пустоту среди его друзей, в месте, ему предназначенном. Приезд в Прямухино Белинский отчаянно вертится в руках неумолимого Бакунина, прячась от благородного семейства, утёк бы, если бы Мишель его хоть на миг отпустил, и в судороге нестерпимого смущения зафутболивает свой дорожный узел с глаз долой элегантно, как Пеле. Одна моя знакомая сочла, что это чересчур; – да, вероятно: в том смысле, что показана некая чрезмерность. Это полное внешнее проявление того, что каждый из нас хоть раз пережил, но постарался умять поглубже и, если удалось, гордился, что сумел скрыть слабость; а тут глядишь на эту слабость и видишь, что она бывает… прекрасна (вот неожиданное открытие), когда так отчаянно честна и происходит от ясного понимания своей неуместности. Французская рукопись Сияют в памяти смятение над французской рукописью Чаадаева, заклинивший ящик, в котором, видимо, лежал словарь, шекспировский приступ стыда, когда Чаадаев вышел – и мгновенная перемена, когда тот вдруг вернулся: Белинский старательно ищет на полу то, чего не ронял. В момент полного светопреставления, когда действительно финиш, приехали, душа зрителя перестаёт гореть вместе с персонажем, захлёбываться его бедой; растекается океаном, который беззвучно подхватывает беднягу, смывая суету, и выносит в вечность; и мудрые слова вернувшегося Чаадаева подводят итог: «Виноват, целиком моя вина.» It’s my fault. Милосердие. Pietas. Философский стул Когда Натали Беер замечает, что стул под ней начал существовать в момент, когда она села на него, в пьесе Белинский просто возражает ей: Фихте имел в виду не это; в спектакле он как раз на последних её словах о существовании стула в месте соприкосновения с… человеком собрался было сам присесть – но вздрогнул, бросил взгляд туда и отказался от намерения. Стоит ли говорить, что хихиканья было больше, чем если бы он сразу произнёс написанное. Хлебные крошки Бакунин расхаживает по редакции, поучительно разглагольствует, заявляет, среди прочего, что для него, философа, хлеб не еда, а категория, и, взяв кусок черняшки со стола, походя суёт Белинскому в рот; под философские рассуждения друга тот с величайшей вдумчивостью прожёвывает и глотает категорию, а потом ещё аккуратненько сметает в ладонь крошки и подъедает их тоже. Лучшего опровержения бакунинской лекции вообразить нельзя. (Продолжение темы см. ниже.) Эти крошки меня доконали. Газеты Большое и настоящее счастье (вы будете смеяться, но таки это было именно счастье) – газеты, которые Белинский запихивает, прочитав, себе под одежду. В этой дыре холодно, кроме того, он, в отличие от гостя, голоден и потому мёрзнет; но и смерть Пушкина источает холод. Белинский ворчит: ишь расписались! Это личная утрата, не хочу делить её ни с кем; и потом, под разговор, накладывает на себя газеты с некрологами, убирает нескладные, нескромные, суетливые строчки во тьму, всё-таки прячет ближе к сердцу, чтобы (последняя) весточка от дорогого человека согрела его: в прямом и переносном смысле. Молчащие и укрытые от чьих попало глаз, эти напоминания об ушедшем чуде перестанут раздражать, окажутся кстати: их станет пить его сердце, как люди пьют горькую. Нет разницы, что лить в себя с горя: хоть шардонне, хоть спирт, хоть тормозную жидкость. Такие поминки. Землекопство Белинский жалеет Бакунина, как родного брата, когда тот по-свински на него наехал, а потом зарыдал над своими чувствами; чуть по головке не гладит, сопереживает ему, не замечая того, что мы отчётливо видим со стороны: здоровый, праздный и богатый пришёл со своими душевными нестроениями к бедному, трудящемуся и больному. (Редько шикарно скуксился, склонясь над международным террористом.) Благодаря этому впоследствии его – неприятная, потому что уж очень меткая – отповедь не раздражает: она простодушна и справедлива, и её символ, обобщающий знак – трудяга-землекоп, который то и дело поглядывает на небо с немым вопросом к Абсолюту; так смотрят, пытаясь оценить, пойдёт, наконец, дождь или нет. Будет, наконец уже, конец маете, разрешение от бессмыслицы?!... Вечно ковырять вечную мерзлоту. Каторга вместо жизни. «Истории зловещий трюм, где наши поколенья маются…» Ковыряться в земле до могилы: небеса про тебя забыли. (Небеса есть, да не про твою честь. Они, видимо, для болтунов вроде Бакунина. А земля приземляет.) Почему один воспаряет в эмпиреи, а другой ковыряется в земле, пока окончательно в неё не сляжет? Мощная метафора. …Этот темпераментный спич Белинского единственный из всех похож на упрёк. Но даже тут нет оглядки на собственную судьбу. Последнее прощание Он машет, прощаясь, так, что его прощают. Всё остающееся прощает его. Стоппард хотел, чтобы реплика Белинского о России как писательском рае прозвучала упрёком, чтобы друзьям стало стыдно своей хорошей жизни перед лицом того, кто возвращается в ад; но Редько сделал всё, чтобы Белинскому никто не остался должен. Когда он уходит, мягко улыбаясь, и чуть-чуть машет Натали Герцен, становится видно, что совершенной была у него не только бедность; любовь тоже. Он из тех, перед кем невозможно остаться в долгу: всё отданное им пошло по назначенью. Он умел, хотел и смог дать много. Сейчас, как всегда, он делает лишь то, что, с его точки зрения, стоит делать, на что у него есть веская причина – ему в голову не придёт, что для кого-то она не веская и вообще не причина… идти на такую жертву. Белинский ничем не жертвует, поэтому трудно окружающим устыдиться; зато легко с неистовой силой потянуться ему вслед. Уход красив, потому что невесом: Белинский расстался с друзьями светло и просто. Видна была глубокая и ясная приязнь – всё та же, ничто её не отменит и даже оттенка её не сможет изменить –, хотя нельзя было усомниться, что он прощается навсегда. (Существенное достижение для артиста, склонного к надрыву.) Разновидность силы духа: не терзаться, так прощаясь; ведь это значит: не опираясь ни на кого, следовать свыше предначертанным курсом, без потребности в утешении, когда траектория принимает трагический изгиб. Хранить свой свет, изливать его всё туда же, не подозревая, что вообще-то кто-нибудь мог бы и тебе посветить. Вот кем обернулся нестерпимо смешной кошмарик первой части. Частный вывод После «Берега Утопии» впервые сформулировалось некое существенное понимание. Незачем ходить в театр, если там показывают просто людей: их видишь каждый день бесплатно и не причиняя себе ради этого никаких неудобств. Настоящий художник заинтересован в своём персонаже потому, что через него можно попасть глубже, под поверхность человеческого существования; сквозь [нелепый] социум и [жалкую] биологию – в истину. В то подлинно важное, что стоит за человеком. Когда это происходит, я понимаю, для чего нужен театр. Мне он больше ни для чего не нужен. Есть принципиальная разница между достоверным изображением какого-нибудь типажа или даже в единственном экземпляре существующего человека с одной стороны и той высшей, в руки не дающейся и в лоб не высказываемой истиной, за передачу которой отвечает искусство – с другой. В этом смысле Белинский в РАМТе сделан идеально. Вот причина, почему во всей постановке – похвалы которой оказались бы в два раза длинней написанного, если б сейчас отпустить тормоза – всё-таки он интересует меня в первую очередь.

Haker: http://bimasik.livejournal.com/1269.html Умный талантливый британец (вообще-то чех по происхождении) сумел очень здорово вжиться в жизнь российских «революционеров» первой трети XIX века. Вот бы каждая школьная учительница так хорошо знала историю нашей «интеллигенции». Это я почему сетую: во время прочтения пьес очень жалко и обидно было, что вот Стоппард так много читал про наших эмигрантов, смог написать такое прекрасное умное произведение, а мы, российская молодежь, на самом деле очень смутное представление имеем о том, кто такие Огарёв, Герцен, Станкевич и прочие. Ладно хоть про Бакунина кто-то что-то слышал, а то и читал. Да и чем отличается Белинский от Добролюбова, мне тоже никто раньше не объяснял. Да-да, на филфаке вообще никто не думал их упоминать на наших лекциях. Так что Берег утопии можно считать неким ликбезом для таких как я – вроде и интересующихся, но вечно ничего не знающих. Итак, спасибо сэру Тому за то, что я не пройду в следующий раз мимо памятника Герцену и Огарёву на Воробьевых горах. Впечатления от театра сильны и приятны. Прекрасная игра актеров, удачно устроенная сцена, свет, музыка, полный зал. Отлично сыграл Белинского заслуженный артист России Евгений Редько. Хочется побольше сказать о нем (о Белинском). Это вообще центральный, по-моему, персонаж первой и второй пьес. Долгое время кажется, что Стоппард насмехается над ним: такой неловкий, все время попадающий в конфузные ситуации, не знающий иностранных языков, в потертом грязном пальто, нищий провинциальный критик стесняется всего и вся. Но только не тогда, когда речь заходит о литературе. Он любит ее, он живет ей больше, чем реальностью. Каждое произведение искусства – дыхание одной вечной идеи. Для Белинского книга – не «просто книга», как выражается юный Тургенев, для него книга, само слово – уже поступок, действие поважнее многих «реальных дел». «Преступлением против цивилизации» называет он «Мертвые души», предлагая новое отношение к самой литературе. И как раз поэтому слова старика Бакунина звучат очень справедливо: «Если господин Белинский – литературный критик, то им был и Робеспьер!». Великое литературное будущее было предсказано человеком, заявившим, что в России нет литературы. А все это я про то, как здорово была сыграна роль Белинского )) Остальные, конечно, тоже. Если о говорить о минусах, то могу назвать разве что избыток Нелли Уваровой. Играет она здорово, но три разные роли в каждой из пьес - перебор. Ее носик слишком узнаваем даже с балкона, меня отвлекало. К. предложил сходить еще раз… где-нибудь через полгода разве что… кто составит нам компанию? Хочется еще сказать о публике - она удивительная )) людей было много, почти все три этажа (партер, бель-этаж и балкон) были полны. После антрактов народ никуда не исчезал, как это постоянно происходит в Тюмени. Даже после перерыва в 50 минут мое пророчество о том, что многие не вернутся с прогулки, не сбылись. Приятно. Возможно, так всегда в Москве – еще увидим! Ах да! Конечно же, физически было тяжеловато так долго сидеть (около восьми часов сценического времени), но постоянная забота К. о моих шее, спине, руках и т. д. имела волшебное воздействие. Правда, вернувшись домой и поужинав, я свалилась спать без задних лап. Этот пост начала писать сразу после спектакля в метро, закончила сейчас – т.е. на след. день.

Конфетка: http://pro-ramt.livejournal.com/

Фрося: Конфетка Спасиб!!! А то некогда заглянуть в другие блоги, а тут такие позитивные фото!!! Какие же они все красивые, яркие)))

Мишель: http://morena77.gallery.ru/?p=calendar&day=2010-12-18

Милли: http://www.ramt.ru/news/?content=item&item=1591 Внимание, акция! "Берег утопии" 22 января Уважаемые зрители! На первый "Берег утопии" нового года 22 января для друзей pro_ramt установлены специальные цены: вы покупаете билет на одну часть и смотрите трилогию целиком! Внимание: в акции участвуют все имеющиеся в продаже билеты. Для того, чтобы воспользоваться нашим предложением, необходимо: 1. Добавить pro_ramt во френдленту, я добавлю Вас и Вы получите доступ к специальному блогофлаеру (http://pro-ramt.livejournal.com/103051.html). 2. Распечатать блогофлаер. 3. Предъявить его в кассах РАМТа (Театральная пл., 2 или ул. Б.Дмитровка, д. 4), купить билет на трилогию по цене одного спектакля и провести незабываемый день в театре!

Фрося: "Надо двигаться дальше, и знать, что на другом берегу не будет земли обетованной, и все равно двигаться дальше. Раскрывать людям глаза, а не вырывать их. Взять с собой все лучшее. Люди не простят, если будущий хранитель разбитой скульптуры, ободранной стены, оскверненной могилы скажет проходящему мимо: «Да, да, все это было разрушено революцией». Разрушители напяливают нигилизм, словно кокарду. Они разрушают и думают, что они радикалы. А на самом деле они – разочаровавшиеся консерваторы, обманутые древней мечтой о совершенном обществе, где возможна квадратура круга, где конфликт упразднен по определению. Но такой страны нет, потому она и зовется утопией. Так что пока мы не перестанем убивать на пути к ней, мы никогда не повзрослеем. Смысл не в том, чтобы преодолеть несовершенство данной нам реальности. Смысл в том, как мы живем в своем времени. Другого у нас нет." Александр Герцен (Том Стоппард, Берег Утопии) 8 часов сценического действия, 68 актеров, 70 персонажей так гласит анонс грандиозной трилогии Тома Стоппарда "Берег Утопии", поставленной на сцене Российского Академического Молодежного Театра. И все 8 часов разговоры о России, о той России, про которую мы знаем из учебников, разговоры тех людей, которым уделено не более 2 страниц в учебнике истории. Это Герцен и Огарев, Станкевич и Бакунин, Белинский и Тургенев. Те люди, которые жили в переломное для России время, время становления Великой Русской Литературы, время от декабрьского восстания до реформ Александра II. Сэр Том Стоппард в своих интервью, конечно, говорит, что все персонажи вымышленные, но нам в это, конечно, верится не хочется. Но как же так? Вот же он Виссарион Григорьевич Белинский (его роль исполняет Евгений Редько), критику которого на Евгения Онегина все читали в школе, Иван Тургенев, живописец русского крестьянского народа (Алексей Мясников), Александр Герцен (Илья Исаев) и Николай Огарев (Алексей Розин), которые выпускали свой "Колокол" из Лондона. Вот они все вместе друзья, гостят друг у друга, ездят вместе на воды, спорят, ругаются, шутят, создают семьи, разрушают их, теряют близких и вновь находят. Они перестают быть для нас людьми со страниц хрестоматий. А.Бородин (режиссер-постановщик спектакля и художественный руководитель театра) показывает истории их жизни: вот они совсем молодые и Н.Огарев восклицает "Мне 21 год, и еще ничего не сделано для бессмертия", вот взрослые люди, побывавшие в ссылке, нашедшие свою любовь, вот они скитающиеся по Европе из Парижа в Италию, из Лондона в Женеву. Здесь устами единственного нашего критика Виссариона Белинского произносятся пророческие монологи о том, что при слове Россия люди будут вспоминать великих писателей. Лично для меня действительно стало озарением то, что В.Г. Белинский открыл нашу литературу: открыл Гоголя, Тургенева, Достоевского. Масштаб постановки ошеломляет: сцена выдвинутая на 9 рядов вперед, до ужаса простые декорации... Весь день в театре, а прошедшего времени совсем не чувствуешь. Уже прошло 5 дней после спектакля, а я все думаю и думаю о нем, читаю об этих людях, нахожу как живо переданы характеры персонажей, их манера разговаривать, вспоминаю отрывки... Многие скептически относятся к тому, что эту пьесу написал иностранец, аргументируя тем: " Что он может знать о нашей истории?" Но разве мы знаем больше?

Haker: http://cathbellamy.livejournal.com/12365.html Шла я сейчас домой и панически боялась потерять мысль. Надеюсь, удовлетворение материальных потребностей моего желудка не сбило меня с размышлений о высоком и вечном (вкупе с нарастающитм желанием отправиться спать с Софоклом). Сейчас будет, по-видимому, написан длинный пост, который вряд ли кто-то осилит, но зато я выскажусь. И когда-нибудь потом, перечитав, хотя бы частично вспомню свои нынешние ощущения от сегодняшнего потрясающего действа. Разговор пойдёт в особенности о философии, театре и кино - и вообще об искусстве, - "о судьбах России" и прочих вечных, животрепещущих вещах. Ну и обо мне, конечно, ибо субъективность прорвётся, по своему обыкновению, наружу. Осталось-то выяснить самую малость: Какой у страны стратегический путь? Запад? Восток? Евразийство? Сакральность? Короче: оглобли куды развернуть? Мы сегодня ходили на театральную трилогию "Берег утопии" (по одноимённой пьесе Тома Стоппарда). С утра я вышла из дома в отвратительном психо-физическом состоянии, которое устранилось сразу же вместе с началом первого из спектаклей. Не могу сказать, что узнала сегодня что-то новое, кардинально меняющее моё мировоззрение и пр.. Но увидеть свои мысли расхаживающими по сцене и спорящими между собой, как выяснилось, дорогого стоит. Все старые и нынешние мои собственные размышления пробудились и зашевелились в голове с новой силой. Хочется сохранить этот уровень работы мозга, если он выдержит, но, боюсь, это невозможно. Так что пишу, пока ещё не до конца вышла из этого состояния. Кстати, о состоянии. Режиссёр - умничка. Не знаю, насколько это можно назвать катарсисом, но до предельного духовно-умственного возбуждения одного конкретного зрителя - то есть меня - он, однозначно, довёл. За что ему выражаю благодарность и своё почтение. Даже не знаю, с чего начать. Трудно уместить все мысли, роившиеся эти двенадцать часов в моей голове, в одну, кхм, статью. Хоть я и пыталась сделать это по дороге домой. Логически сгруппированы только куски, абзацы... Но я попробую. Одно из впечатлений дня - о-о, конечно, Белинский. :) Не знаю, чья заслуга здесь большая - актёра или режиссёра, - но образ удался - и ого-го, как. Есть теперь ещё одна фигура на моём горизонте - Евгений Редько, да-а... А ещё захотелось уделить больше внимания самой исторической личности... Равно как и позднему Герцену. Режиссёр просто молодец. Порой думалось, какого чепмена имеет место быть то или иное решение. А потом - оп-па! - всё становилось на свои места, и оставалось только поаплодировать, оценив ход. Касательно содержания - наверное, основной вывод таков. В очередной раз я пришла к тому, что, с одной стороны, утопии недостижимы, и неспроста "новые" пути приводят к старым плачевным результатам (пусть даже и не сразу, а проходя период хороших). Но нельзя и пускать всё на самотёк, сдаваться, потому что этот путь ведёт к неминуемой гибели; нужно всегда бороться, искать идеал и стремиться к нему. Смысл - в борьбе и в этом стремлении, как бы порой ни было с этим трудно смириться. Хотелось бы верить, что есть и другой смысл, но пока вот уже который век - как-то так... Другое дело, что перед нами - небезразличными, пока молодыми и полными сил, - услышавшими или самостоятельно осознавшими и, главное, принявшими это завещание предыдущих поколений борцов, стоит задача, возможно, еще более сложная, чем перед ними: а что теперь? Отлично: мы готовы бороться, даже зная, что идеал так никогда и не будет достигнут, ибо на то он и идеал; но как бороться и за что, осознавая это?.. Вот, хороший вопрос. Возможно, один из главных вопросов всей нынешней философии, даже если он и не нов. А что касается нынешней философии... О мы, несчастные в своём счастье! Всем была дана свобода в том виде, в каком уж получилось, но во что это вылилось в итоге? Уточняю. Ну, пусть и праздновали наши "борцы" - назову их пока так - свою победу 19 февраля 1861-ого. Но победа-то спорная. То есть понятно, что тогда были и сторонники, и противники раскрепощения; историю все учили. Но интереснее - и полезнее! - задуматься о том, как это соотносится с нынешним моментом. Начну издалека. Вот я, например, завидую членам кружков всяких Станкевичей и Герценов: у них была возможность участвовать в этих организациях, "клубах по интересам", так сказать. А почему? Потому что людей тогда, которых волновали все выше указанные (и прочие) философские вопросы, было много, и им было жизненно необходимо с кем-то делиться своими мыслями и обсуждать это. Дабы потом, в большинстве случаев, действовать. Я же, например, обладая той же потребностью (и сильной), такой возможности лишена. Даже если находится человек, готовый выслушать меня, то либо его данный вопрос не интересует, либо, как бы сказать, его точка зрения как-либо не совпадает с моей (я имею в виду, что чаще всего это проявляется как безразличие к проблеме, бездействие, смирение - даже не знаю, как назвать, обобщив). А почему так происходит? Логично предположить, что хорошо им было, всем нашим многоуважаемым "борцам", думать, когда на них работали сотни душ. Правда, не стоит забывать, что не только обладателей этих душ волновали философско-исторические вопросы... Но как один из факторов можно рассмотреть и этот. Таким образом, можно сделать половинчатый вывод о том, что, чем больше у человека забот, тем больше он склонен к утопанию в материальных ценностях. Тому примеры есть перед моими глазами. Однако! Эти люди в то же время вызывают у меня несказанное уважение, восхищение, а ещё - благодарность: их труд даёт другим шанс, как некогда давали его крестьяне интеллигенции, развиваться умственно, морально etc и, собственно, посвящать себя духовному служению Родине etc. Однако этот вывод также является неполным, ибо больше забот в материальном плане у тех, у кого, грубо говоря, меньше денег, но ведь нельзя же сказать, что наши дорогие олигархи - такие духовно развитые и о судьбах России радеют... И что же нам остаётся. Ничего не меняется, ибо остаётся прежней человеческая природа, и определённые типы людей были, есть и будут. Разве что может меняться их, скажем так, процентное соотношение. Но ведь нельзя просветить всех. И нельзя жить, не имея в обществе людей, занимающихся самой "грязной" работой... Или можно (если послушать, например, авторов "Zeitgeist")? Засчёт всяческих машин и роботов. Но ведь это тоже утопия. А про утопии - см. выше. К тому же, это пресловутый отход - причём в, наверное, максимальной степени - от истоков, Матушки-Природы. Жан-Жак Руссо тихо плачет в сторонке. Где сейчас великие умы? Философы, литераторы? "Где, где, где, где?" Выродились на генетическом уровне после репрессий и прочих бед? "Не верю!.." ""...Спит теперь интеллигенция, / Ну, а так как нету Герцена, / Значит, некому будить". / - "Я вам, гадам, буду Герценом!.."" В общем, я на сегодня выдохлась; простите за отсутствие структуры в повествовании. Это некая квинтэссенция мыслей за 12 часов. Вероятно, в ближайшее время я напишу о чём-то ещё, что-то вспомнив, а что-то дальше обдумав.

Haker: http://pro-ramt.livejournal.com/113533.html

Pegasenka: финал сентября c 27 и далее в октябрь... ... Едем в Испанию))) Мадрид - Барселона)))))))) Гастроли

Обыкновенная: Pegasenka , если откровенно - это не слишком радостная новость. Нет, я, конечно, рада за актеров, Испанию посмотрят (если успеют), но мы-то, значит, мало того, что все лето без них, еще и до середины октября ждать. Ведь судя по прошлым сезонам, сентябрь тоже был наполовину пуст... А если учесть что у некоторых и в мае-июне только по одному спектаклю... Но за информацию в любом случае спасибо, она, бесспорно, интересная (эх, жаль, отпуска нет в этот период...)

Наташа: Эх, не в то время я еду в Барселону! Я в июне, а они в сентябре!

Фрося: Заслуженный артист РФ Евгений Редько о Белинском: «У нас одинаковый лексикон души» Актер рассказал о роли великого русского критика в своем творчестве. В Белинском отметили юбилей известного критика — 200-летие со дня рождения. Гостем праздника стал актер московского академического молодежного театра, заслуженный артист РФ Евгений Редько. Он сыграл отрывок из спектакля-трилогии по пьесе Томаса Стоппарда «Берег утопии». За роль Белинского в нем актер удостоен театральной премии «Чайка». Великий критик в исполнении Редько предстал не только тем неистовым трибуном, пламенным патриотом, каким мы привыкли его считать, но живым человеком со всеми метаниями и недостатками. После выступления актер ответил на несколько вопросов журналистов. — Когда вы произносили монолог Белинского, его слова о России — «материк суеверия и рабства» — мурашки шли по коже. — Спектакль о том времени и о нас с вами, и эту пьесу написал не англичанин, а человек мира. У меня долго не складывалась эта роль, я не мог говорить тем языком. И она никогда не получилась бы, если бы я не пропустил ее через себя, не понял бы своего персонажа. В последнее время Белинского обвиняют во всех грехах, зачастую несправедливо. Его можно уважать за одни только слова о том, что нельзя пройти мимо горя человека, даже чуждого тебе. Отрицая церковь, он несет Христа в душе. — Эта роль как-то изменила вас? — Я думаю, мы изначально говорили с Белинским на одном языке. Не в прямом смысле, конечно, а скажем так, у нас одинаковый «лексикон души». Наши чувства созвучны. Он помогает мне не бояться каких-то своих мыслей, поступков. — Считаете ли вы, что интерес к Белинскому возрождается? — После спектакля «Берег утопии» ко мне подходили зрители со словами благодарности: «Спасибо вам за то, что ваш Белинский не застывшее изваяние, а живой человек». Какая-то часть людей открывает для себя этого гения, который так горячо говорил о свободе, достоинстве, красоте. Я испытал радость от соприкосновения с личностью такого масштаба и готов поделиться ею с другими. Как говорил Ред Бредбери «Чудеса и диковины передай дальше». — Ваши впечатления от дома-музея? — Все прекрасно, но считаю надо сделать фильм о музее, о том, что здесь происходит, о каждом предмете, чтобы люди глубже познавали мир Белинского. А в качестве экскурсовода могу выступить и я.

Анна Николаевна: http://penza.rfn.ru/rnews.html?id=35116 И статья интересная и видео с ЕН В Чембаре в рамках празднования юбилея В.Г. Белинского «оживили» его родовое поместье Культурная общественность отметила юбилей известного земляка Виссариона Белинского. Со Дня рождения критика исполнилось ровно 200 лет. В честь этой даты на его малой родине отреставрировали мемориальный дом, а сотрудники музея подготовили театрализованную экскурсию. После завершения официальной части праздника - литературного митинга, начался экспромт: как и 200 лет назад на площади возле памятника Белинскому - ярмарка и народное гуляние. Именно такую картину великий чембарский земляк наблюдал здесь регулярно: в исторических документах про местоположение дома Белинского говорится, что «окна его выходили на Базарную площадь». С той поры ничего не изменилось: сюда вновь со всей округи приезжают поторговать различной утварью, да песнями и приплясами привлечь к себе покупателя. Также, как в давние времена, гостеприимно открыт дом хозяина праздника - он окутывает своих посетителей дыханием прошлого, потому что реставраторы вложили душу в каждый его уголок. «Все эти арки, декоративные элементы, все что связано с таким трудом - все делалось вручную. Практически вся светелка делалась вручную. Чешуйчатую крышу пришлось вытачивать в Пензе в ручную», - пояснил заместитель директора строительной фирмы Александр Филиппов. В рамках праздника театрализованная экскурсия для почетных гостей завершает торжество исторической достоверности, и дом оживает: оживает отец Белинского, которому «преданный сын отечества» обязан своим образованием, воскресает добросердечная, религиозная матушка. Возрождается и сам Белинский в лице особого гостя из столицы. Евгений Редько, заслуженный артист России, долгое время играет роль неистового Виссариона на театральных подмостках Москвы. Актер назвал своего персонажа «человеком бесконечности». Ведь он сумел-таки вырваться из примитивных оков советских штампов и утвердиться на своем законном месте.

Аксинья: Про гастроли - убили.... Рада за Испанию, конечно, но нам тут будет очень грустно. Анна Николаевна, а у меня видео не проигрывается что-то по ссылке((((

Анна Николаевна: Аксинья там кнопочка видео. нажимаете и идут новости местные. кажется так... у меня всё работает, и Евгений Николаевич очень хорошо виден Чайник в музее рассматривает

Haker: шо-шо там по ссылке не проигрывается? Воть тогда так ловите - смотрите:)

Haker: Вести с полей Вроде как неплохо начались гастроли))))) не супераншлаги но весьма наполненно и радушно))))

Обыкновенная: Haker , а подробности?

Haker: Обыкновенная Да дозвониться до "подробностей" не могу Но говорили что очень нравится. Что овации и непривычно тихо на спектакле. слушают

Ten': http://shosty-fan.livejournal.com/80807.html#cutid1 Прошу прощения за качество перевода: испанский у меня хромает на все ноги ;-). Но это интересно. Десятичасовое путешествие-катарсис в партере со Стоппардом Три части „Берега Утопии“, показанные полностью и подряд в театре им. Валье-Инклана, заставляют публику вопить от восторга Розана Торрес Это было очищающее, освобождающее, захватывающее приобщение тайн. Семьсот зрителей провели десять часов в мадридском театре им. Валье-Инклана (с перерывами каждые полтора часа), справляя ритуал, который, подобно молебну во многих религиях, укреплял дух всех своих участников. Потому что все, в эти десять волшебных часов, не только аплодировали, вставали, кричали „браво“, хотя делали и это; они шумели, восклицали, а некоторые даже плакали. Было несколько минут, около шести (что для театра очень много), когда накал страстей превосходил то, что бывает в опере. Только что мы видели интерпретацию уже легендарной трилогии „Берег Утопии“, состоящей из „Путешествия“, „Кораблекрушения“ и „Спасения“, которую десять лет назад написал британский драматург чешского происхождения Том Стоппард. В Мадриде (и на будущей неделе в барселонском Независимом театре) её дают на русском языке (три дня по одной части, а в субботу целиком), потому что её, в постановке Российского академического молодёжного театра, Национальный центр драматического искусства и его директор Херардо Вера выцарапали всеми правдами и неправдами в Мадрид, во главе с блестящим постановщиком Алексеем Бородиным, который в субботу вечером испытал, в то время, как многие никогда не слыхали ничего подобного, силу связок своих благодарных и покорённых зрителей. Все соучаствовали в этом путешествии-инициации бок-о-бок с персонажами трилогии – революционером Александром Герценом, поэтом Николаем Огарёвым, философом-идеалистом Николаем Станкевичем, политиком Николаем Сазоновым, анархистом Михаилом Бакуниным, литературным критиком Виссарионом Белинским, писателем Иваном Тургеневым и многими другими; все эти люди играли очень важную роль в политике и оказали сильное влияние на развитие русского общества, и все они на протяжении этого произведения, которое многие считают самым значительным в XXI веке, пережили крах политических иллюзий и глубокие личные драмы. Среди публики в театре им. Валье-Инклана было много представителей театральных профессий, например, сценограф Педро Морено, драматурги Альфонсо Армада и Игнасио Аместой, режиссёры Андрес Лима де Анималарио, Хуан Пастор и Анхель Гутьерес (получивший образование в Москве, где пользуется большим уважением), несколько русских зрителей, различные театральные критики (некоторые с проблемами опорно-двигательного аппарата, как Хавьер Вильян из „Эль Мундо“, который терпеливо застыл в своём кресле), политики, например, Феликс Паломеро, директор Национального института театрального искусства и музыки, актёры Абель Витон, Жаннин Местре и Хосе Мария Поу (единственный, кто вышел из зала около шести пополудни, потому что ему было пора на работу, в театр „Ла Латина“) и, в четвёртом ряду, блистательный нобелевский лауреат – Марио Варгас Льоса, который в своё время уже видел британскую версию этой пьесы, в 2002 г., её постановку в США в 2007 г. и выразил сожаление, что не смог посмотреть японскую постановку 2009 года. О театральных версиях, которые испанско-перуанский писатель видел до мадридской, он сказал, что они очень похожи, хотя отметил более высокое мастерство британских актёров: „Это единственный раз в моей жизни, когда после просмотра спектакля я написал автору, вещь так меня впечатлила, показалась мне столь масштабно задуманной, такой удачной, что я ему написал, чтобы поблагодарить за то, что он сотворил нечто подобное“. Автор „Капитана Панталеона и роты добрых услуг“ заметил, что нынешняя версия, более классическая, традиционная по сравнению с теми, которые он видел раньше, вносит, однако, русский колорит в историю, русскую на 95%: „Это придаёт ей потрясающее очарование, лондонская и нью-йоркская постановки были более грандиозными, со сценографией, придававшей им большую динамику, однако эта версия обладает мощным шармом, потому что она более задушевная, в части личной и семейной жизни она сильно проникнута русской меланхолией и сильней подчёркивает утопическую политическую фантазию русских, и актёры великолепны, блестящи, это великолепное произведение, одно из самых амбициозных, написанных для современного театра.“ К этому Варгас Льоса прибавил: „Стоппард – великий современный драматург, без сомнения, и производит большое впечатление, когда видишь, как произведение, настолько глубоко укоренившееся в социально-политической и культурной проблематике, одновременно может быть столь бесконечно увлекательным, так что персонажи тебя восхищают, и возникает огромный интерес к действию.“ А организм семидесятилетнего нобелевского лауреата на протестует? „Это будет потом, иллюзия держит меня в форме, как когда я читаю великий роман; видеть великую постановку – яркое впечатление, должен поздравить Херардо Вера, которому хватило мужества привезти её в Мадрид.“ Поу, который также видел английскую постановку 2002 г., принадлежал к немногим зрителям, не вертевшим вынужденно головой, чтобы следить за текстом по маленькому табло с субтитрами. Он казался знатоком русского языка, способным обойтись без этого: „Всё потому, что я её читал десять раз... и кроме того, что читал, ещё и видел марафонское представление, только в Лондоне начинали в 10 утра“, заметил этот актёр, читавший „Берег Утопии“ как в английском оригинале, так и в великолепном переводе Хуана В. Мартинеса Лусиано, опубликованном тем же Национальным центром драматического искусства несколько лет назад. „Надо поздравить Херардо Вера, который, пусть и не сумел взяться за испанскую версию, о чём мы говорили несколько лет назад, из-за нехватки средств, но хотя бы привёз сюда эту драгоценность“, заявил Поу. Вера, в свою очередь, признался, что прочёл произведение до того, как Кармен Кальво назначила его директором Центра, и сказал себе: „однажды я это поставлю“. Он подходил всё ближе к проекту и решил заняться им, когда появились солидные средства: „В проекте участвовали Альберто Сан Хуан, Льюис Омар, Хавьер Камара, и я даже говорил со Стоппардом, однако тут сократили финансирование...“ Как бы там ни было, Вера в субботу не скрывал чувств: „В этой вещи заключено послание к такому обществу, как испанское, настолько же опустившемуся морально, настолько же больному; скажу тебе, что даже если утопия потерпела крушение, нужно к ней вернуться, потому что человеческое существо без революционных и передовых идей не может выжить, и вот ты поднимаешься, творя новую утопию.“ Что касается разницы между англосаксонской версией и славянской постановкой Бородина, премьера которой состоялась в 2007 г., Поу отметил, что в английском спектакле действовала эстетическая концепция современного театра, в то время как этот следует русской традиции с её коллективной театральной концепцией, напоминающей ему московский Художественный театр: „Он целиком основан на актёрах, которые создают собственную сценографию своим телом и своим огромным мастерством, так что перед ними хочется преклонить колени; мы имеем дело с фундаментальным произведением в истории театра, не знаю, подписался ли бы Чехов под этим“. В похожих выражениях отозвался художник по костюмам и сценограф Педро Морено: „Уверен, что Чехов был бы счастлив написать это, это одна из важнейших вещей, какие я видел в своей жизни.“ Тем временем незадолго до полудня, когда начиналось представление, бары в окрестностях театра им. Валье-Инклана кормили завтраком многих зрителей – традиционный кофе с молоком и пончики. Около трёх часов дня перекусывающая публика заменила их бутербродами, шашлыками, пирожками... А в десять вечера последовали лёгкие закуски и алкоголь.

Мишель: Ten' Спасибо за такой интересный материал!!!

Наташа: http://public.fotki.com/pro-ramt/spane-2011/ На сайте РАМТ ЖЖ разместили огромное количество фоток с испанских гастролей "Берега" - роскошные виды Мадрида, Барселоны, фотографии артистов (в т.ч. и Евгения Николаевича). Очень классные фотки!

Мася: Наташа Спасибо! Отличные фото! Знаю, что гастроли удались, теперь вижу - насколько

Мишель: Мне вот эта очень нравится!

Фрося: http://www.tribuna.ru/news/culture/quot_the_coast_of_utopia_quot_in_spain/ Когда в 2005 году худрук РАМТа Алексей Бородин взялся за постановку «Берега утопии», многие сомневались в реальности, а тем более в успехе этого проекта. В 2007-м, решившись показывать грандиозную трилогию в один день, театр снова рисковал. В 2011-м он пошел на еще одну авантюру – отправился с «Берегом утопии» на гастроли в Мадрид и Барселону в рамках «перекрестного» года «Россия – Испания». Национальный драматический центр Испании включил спектакль Бородина в программу ежегодного цикла «Взгляд на мир». Пять фур декораций отправились с Театральной площади в Европу. Сто человек гастрольной группы в четыре «захода» улетали из Москвы. Волновался директор Национального драматического центра Херардо Вера, чья решимость познакомить испанского зрителя с русской версией трилогии Тома Стоппарда позволила преодолеть все технические сложности этого мероприятия. В итоге грандиозная историческая сага, название которой по-испански звучит «La costa de Utopía», была показана в мадридском Teatro Valle Inclán и барселонском Teatre Lliure на русском языке с субтитрами. «Главные герои Истории – Герцен и Огарев, Бакунин и Белинский, Тургенев и Маркс – выступают здесь во всей их человечности и слабости. Молодой анархист Михаил Бакунин постоянно одалживает у своих друзей пару-другую сотен рублей, чтобы покрыть свои трансъевропейские революционные прожекты; философ Николай Станкевич произносит проповеди во имя любви, но не любит свою собственную невесту; Александр Герцен разрывается между своей верой и крушением «Весны Народов». Кстати, в Мадриде спустя всего неделю после премьеры спектакля «Rock'n'roll» по пьесе Тома Стоппарда в РАМТе московская труппа вновь встретилась с британским драматургом, специально прилетевшим из Лондона, чтобы поддержать первые гастроли «Берега утопии». И в Мадриде, и в Барселоне РАМТовский «Берег утопии» – впервые! – играли в три вечера, по одному спектаклю каждый день, а затем по субботам – по московской традиции – театральным марафоном. Спектакли прошли при полных аншлагах. Испанская критика восхищенно отмечала, что «постановка «Берега утопии» Российским академическим молодежным театром – подвиг из разряда беспрецедентных, по количеству исполнителей и по качеству их игры, по компоновке сцен и по блестящей их последовательности, по оркестровке движения и по статическим композициям, по отдельной индивидуальной игре и по духу групповых сцен, по красоте монологов и по силе молчания. Огромное полотно человеческих фигур контрастирует с выразительным минимализмом художественных средств, сочетающих благодаря Станиславу Бенедиктову красоту, лаконичность и глубокую символичность. «Идеи, превращенные в театр, драматическое слово, вознесенное к поэтическим высотам усилиями мыслящего и мудрого режиссера, такого как Алексей Бородин, и сценография, которая превращает сцену в магическое и одновременно продуманно функционирующее пространство. Персонажи из плоти и крови, с сердцем, мышцами и потрохами. Актеры в этом спектакле все равно что инструменты в слаженном оркестре. Все до последнего статиста здесь необходимы, как необходимы кирпичики в составе огромной архитектонической конструкции. Рискованно и опасно выбирать в галерее из семидесяти персонажей кого-то одного, но я все же отмечу игру необыкновенного и всегда столь разного Евгения Редько в роли Виссариона Белинского. Рядом с ним стоят Илья Исаев, Степан Морозов и изящная точеная Янина Соколовская, окруженная очарованием остальных, не менее обворожительных женских персонажей. Когда я говорю о «Береге утопии», у меня нет ни малейшего сомнения – это шедевр. Беспрекословно. Монументальная трилогия Тома Стоппарда, сыгранная на сцене Teatro Valle Inclán, утверждает на деле ту самую вечную и недостижимую для авторов, режиссеров, сценографов и переводчиков идею театра: мысль и сцена, язык философии и пластический язык, актерская игра и движение, соединенные в гармонии, математическом совершенстве. Единосущный союз духа театра и слова». («Шедевр уровня Шекспира», Хавьер Вийан/El Mundo.) В этом сезоне, показав «Берег утопии» испанским зрителям, «театр Бородина перешел российские границы». Свой пятый сезон на родной московской сцене «Берег утопии» откроет 10 декабря.

Обыкновенная: Это с позавчерашних поклонов от одного из зрителей, Алексея Зубкова (с его разрешения)

Haker: http://staraya-koryaga.livejournal.com/216706.html Мое поколение знает наизусть ленинское: "Декабристы разбудили Герцена. Герцен развернул революционную агитацию." Вот про эту собственно агитацию и жизнь во время оной, спектакль "Берег утопии" по пьесе Тома Стоппарда вчера я весь день смотрела в РАМТе. Начну с того, что я по образованию - историк. И потому имена Бакунина, Герцена, Белинского, Огарева, Маркса - не пустой звук. И когда издавались "Полярная звезда" и "Отечественные записки", и о чем писал "Колокол" тоже представляю. И после просмотра спектакля думаю, что его проще и легче воспринимать тем, кто совсем не вникает в то, что это за люди и кто они в истории России. Ибо очень мало общего они имеют с реальными своими прототипами. И не в укор, а, может, как раз наоборот, в плюс и автору пьесы, и создателям спектакля, такая популяризация давно забытых многими имен. Театральность не равна исторической подлинности, и не нужно это здесь. Но, вопрос о восприятии этих личностей и этого периода в истории России теми, кто может только посредством театра и пытается постичь, остается открытым. Итак, о чем спектакль? О русских людях, ставших эмигрантами по своей и не своей воле, пытавшихся повлиять на ход истории, живущих своей обыденной жизнью, рожающих и теряющих детей, любящих и изменяющих любимым, радующихся и скучающих, и в общем, ничего особо не делающих. Смотреть на это интересно, местами забавно, местами скучно, и если бы не тот факт, что все три части (три отдельных спектакля) идут в один день, наверное, события бы и не было. Мне, впервые пришедшей на "Берег утопии", самой интересной явилась именно атмосфера, царившая в фойе, в зале, на сцене. Она была единой. Казалось, что собрались люди одного клуба, все друг друга знают, кого-то видят чаще. кого-то реже, обсуждают кто поменялся ролями, кто уже вырос, кто постарел...милый такой междусобойчик. Нет, мне не было скучно! Вот он - театр, самый настоящий.)) И мне было интересно развиртуалиться с жж-френдами - давними и не очень, похрустеть сушками и съесть яблоко в антракте. В больших перерывах выйти на улицу, посмотреть на вялотекущий митинг лимоновцев, на усиленную охрану полиции и войск мвд на Театральной площади, на летящие хлопья снега... Каждое возвращение в театр было непривычно - словно некоторое deja vu, и вахтеры уже узнавали и не спрашивали билеты )). Сразу скажу - что "быть весь день в театре" не тяжко, нет. А вот про восприятие спектакля сейчас подробнее. Итак, с 12:00 до 14:45 - часть первая, "Путешествие". Исторический период: 1833 - 1841. Место: 1 действие - Усадьба Бакуниних, Прямухино, 180 верст к северо-западу от Москвы. 2 действие - в основном, Москва. Пространство сцены - огромное, декораций минимум, непонятные перегородки сверху - постоянно двигающиеся на протяжении всех спектаклей, опознан мною был лишь мост, ну и светильники, это понятно для чего. Честно, до появления Белинского (Е. Редько), мне было откровенно скучно. Особенно удручали реплики, произносимые спиной к залу, вглубь сцены (в течение опять же всех трех спектаклей). Возможно, расчет на то, что публика с 2007 года ходит одна и та же и все знает наизусть? Но вот мне многое было не слышно, например. И это не профессионально, на мой, конечно, дилетантский взгляд. А текст живой, интересный, реплики есть вполне актуальные, есть бытовые-забавные, и реакция зала соответственно, тоже очень бурная. В антракте в фойе вынесли самовар, сушки и яблоки. Вторая часть, с 15:00 до 18:00, "Кораблекрушение". Исторический период: 1946-1952. Место: Европа: Париж, Ницца, пара сцен в Германии. Кстати, о сценнах: их просто гигантское количество. В первом спектакле: 24, во втором - 21, в третьем - 26. Это реально смена столов-стульев-перегородок, и очень было бы утомительно (и есть вообще-то!), если б не гениальность решения - все смены реквизита осуществляет ...народ. И это, пожалуй, самый интересный и главный герой "Берега утопии". Причем, народ - не абстрактный. а в контексте сцен, если усадьба - "в лаптях и сермяжке", с красивыми народными песнями и переплясом. Если Европа - так французские или немецкие рабочие, особенно сцены революции - просто выше всяческих похвал! Этот рисунок спектакля - просто супер! Второе действие мне понравилось больше остальных, насыщенностью, диалогами. Игрой актеров. Самая лучшая сцена, (всё - на мой взгляд, естественно!), - разговор Герцена с народом-гармонистом: изящное решение и проникновенно по смыслу. Часть третья, с 19:00 - 22:45 (в этот момент я ушла). "Выброшенные на берег". Ист. период: 1853-1868. Место: Англия, и последняя (для меня) сцена - в Москве. После еще должна быть сцена в Женеве, но я не видела - тихонько выскользнула вон, чтоб не опоздать в Оперу. Фраза (не дословно) спектакля: "Если мы не можем устроить собственное счастье, каким надо обладать самомнением, чтоб думать об устройстве счастья тех, кто идет за нами!" Почему именно эта? Мне кажется - она отражает суть спектакля. Когда целый день ты наблюдаешь жизнь нескольких семей, их сплошные разговоры и передвижения как в отношениях между собой, так и в пространстве, в голове как в калейдоскопе детском, картинки мелькают, впечатление вроде бы и ах, но вот день прошел, а вспомнить - особенно и нечего. Фразу эту я записала в блокнот прямо во время спектакля, и правильно сделала - сейчас бы уже не восстановила в памяти. Наверное, поэтому, зрители и приходят на спектакль по 2-3-4 и более раз. И, если им это нравится, и в этом задумка режиссера, то спектакль удачный. Но у меня пока второй раз его смотреть желание не возникло. И об актерах. Уникальность спектакля - в их огромном количестве, некоторые меняют по ходу свои роли, некоторые запомнились, иные вовсе не отложились в памяти - сливаются в общей массе. Поневоле у меня ассоциировался спектакль с вахтанговской "Пристанью", где актеров, наверное, не меньше, длительность - 4 часа и про каждую роль помню месяц спустя! В Береге очень понравился, и не удивительно, Евгений Редько - в обеих ролях: и в Белинском, и в роли Луи Блана. Несомненно, Илья Исаев - отлично, просто очень, раскрыт облик Герцена. Ему веришь. Актеру удается передать трагизм этой личности, его мощь и идею всей жизни, которую воплотить до конца он так и не смог. Также понравился Огарев в исполнении Алексея Рогозина. К персонажу под именем Михаил Бакунин - у меня сложное отношение в силу несовпадения личности и героя пьесы (в моем, опять же, восприятии). Комичность здесь - выпячивается. И, не читав пьесу, я не могу сказать, кем - автором или актером. У актера Степана Морозова, как и собственно, у самого Бакунина, по меткому выражению Герцена: "достоинства были крупны. а недостатки мелки". )). О женщинах - сказать не могу ничего: все одинаково хороши. И, в заключение: так славно, что зал на две трети заполнен молодежью. И это самое главное достоинство спектакля. Еще в РАМТе буду смотреть : "Дон Кихот", "Лифтоненавистник", и "Будденброки". Билеты уже взяла.

Фрося: К 200-летию со дня рождения Александра Герцена Мероприятия к юбилею Александра Герцена соберут со всего мира в Москве потомков великого русского писателя. Из США, Франции, Швейцарии и Канады приедут более 40 потомков Александра Герцена, чтобы 6 апреля – в день рождения знаменитого предка – встретиться (6 апреля, 16.00 – вечер в Доме-музее Герцена (Сивцев Вражек, 27)). Среди гостей — праправнуки Майкл Герцен (США) и Мишель Герцен (Швейцария). В вечере принимают участие: худрук РАМТа Алексей Бородин, директор Дома-музея Герцена Ирена Желвакова, бард и композитор Сергей Никитин, журналист Александр Архангельский, писатель, историк Игорь Волгин. Актеры РАМТа Илья Исаев, Евгений Редько, Степан Морозов сыграют несколько сцен из трилогии «Берег утопии». Завершится вечер «Декалогом Герцена» – десятью цитатами о свободе. 7 апреля Молодежный театр (Театральная пл, 2) посвящает крайний в этом сезоне показ трилогии «Берег утопии» 200-летию со дня рождения Александра Герцена. Среди зрителей – потомки Александра Герцена, одного из самых неоднозначных и вместе с тем важнейших персонажей в истории России. «Берег утопии» идет на сцене РАМТа уже 5-й сезон (с октября 2007). Британский драматург Том Стоппард назвал Герцена «человеком на все времена» и сделал объединяющим центром своей «русской трилогии». Перед зрителями предстает картина русской действительности эпохи Герцена и Огарева, Чаадаева и Тургенева, Белинского и Бакунина.

Фрося: Крайний берег

Фрося:

Наташа: Фрося , спасибо за фотки!!! Какое интересное выражение лица у Евгения Николаевича на второй фотке!!

Наташа: НА сайте РАМТ ЖЖ разместили ряд фоток с поклонов 7 апреля. И там понятно, почему у Евгения Николаевича такое выражение лица.

Фрося: Наташа Завалили цветами!!!!!!!!!!!! Фотографии там отличные, всем рекомендую

Мишель: я совсем запямятовала...а вот отсюда были у нас фото? http://bestportret.narod.ru/foto/teatr/ramt/ramt.html

Наташа: Мишель , спасибо за дивную ссылочку!!! Столько очаровательных фоток!!

Pegasenka: Светлана Старостина, директор Пензенского филиала Союза кинематографистов России, режиссер и кинокритик, готовит документальный фильм о Виссарионе Белинском. Съемки проходят в Пензенской области и Москве. Большая часть материала уже собрана, отсняты места, связанные с именем критика. Рабочее название фильма – «Мой Белинский». Это будет не столько краеведение, сколько интервью с литературоведами, театроведами, актерами и почитателями его таланта. Они расскажут, как они воспринимают его творчество, как относятся к его работам, мыслям. Светлана Старостина уже записала интервью с сотрудниками музея-усадьбы Белинского, главным хранителем Объединения литературно-мемориальных музеев Пензенской области Ларисой Рассказовой. В первых числах июня запланирована запись с Евгением Николаевичем

Милли: http://www.ramt.ru/ "Берег утопии" на телеканале "Культура" С 4 по 9 июня в 23.50 смотрите на телеканале "Культура" телеверсию трилогии Тома СТОППАРДА "Берег утопии" (по одному действию в день). Запись 2010 года.

Pegasenka: В Чембаре (г.Белинский) отпраздновали день рождения Виссариона Белинского Евгений Николаевич был там почетным гостем и отметил, что Белинский на сегодняшний день где-то скраю. Его даже нет в школьной программе. Так прочно его припечатали к советской идеологии. - «Грустно. Белинского сейчас не хватает. У меня возникло такое ощущение. Хотелось бы пожать ему руку. Мы богаты мыслью Белинского - его чувствами, его живым словом» Евгений Николаевич называет себя даже не Белинсковедом, а Белинсковером. Отчего был приглашен для участия в фильме пензенского киноведа Светланы Старостиной «Белинский - рыцарь русской литературы». Черновой вариант киноленты представили участникам праздника с вопросом: что есть Белинский для каждого из них? Для кого-то - человек. Для кого-то - улица или город. Для некоторых он даже в памятнике - как живой. Пензенский монумент молодого Белинского Евгений Николаевич видел впервые и восхитился: не идол, а студент, простой мальчишка. Этому студенту посвящают стихи, дарят цветы. Другим молодым не надо гнаться за ним - достаточно быть на равных.

Pegasenka: В январе - крайний спектакль сезона...

Обыкновенная: Хреново............. Плохая тенденция - всего два спектакля за сезон

москвичка: кто-нибудь выиграл билеты? http://www.timeout.ru/competition/1109/ я в этот раз нет :(

Фрося: москвичка я тоже пыталась, но безуспешно((((

Гостья: Берег утопии. РАМТ. 06.04.13 Писать о спектакле, если он практически безукоризненный, и ты смотришь его далеко не в первый раз – сложно. Ибо легко находятся язвительные слова для критики… а вот восторг – тут выдыхается только очередное «ах!»… что еще написать, если не протяжении всего огромного спектакля (10 часов… правда, вместе с антрактами) ты, словно потерявший волю от звуков флейты слон, смотришь на сцену восторженными глазами, отключенная от стремительных ритмов и авангардности XXI века – это и в жизни, и на театрах. Спектакль посвящен фрагментам русской истории позапрошлого века. Не тем ярким историческим пятнам, какими являются войны, государственные перевороты и глобальные открытия. Но и не банальной жизни безвестных миллионов, которые росли, как деревца в тайге… и в свое время сгинули, стали перегноем. Герои стоппардовского «Берега утопии» - Герцен и Огарёв, Белинский и Тургенев, Аксаков и Полевой, Чаадаев и Бакунин, Чернышевский и Станкевич… Почти все мы (те, кто не интересуется предметом специально) историю знаем плохо. Потому информация о вышеназванных людях присутствует в нас мелкими, не связанными друг с другом клочками: «декабристы разбудили Герцена»… «клятва на Воробьевых горах»… «любите ли вы театр, так, как люблю его я»… «он назвал её Муму»… «Философические письма»… Ну, и тому подобное. А вот в спектакле происходит удивительное: все эти люди внезапно становятся объемными… живыми! Истории их жизни и творчества оказываются безумно интересными – и при этот не загнанными в банальные схемы ради… ну, скажем, доказательства правоты или неправоты определенного взгляда, философского направления или прокладывания дороги из желтого кирпича в будущее. Они все просто ЖИВУТ. Влюбляются, болеют, варят кофе, собирают грибы, смотрят на заход солнца, устраивают праздники, хоронят дорогих людей… Просто – живут. Но внутри этой обыденной каждодневной жизни – пишут те произведения, которые мы читаем и сегодня, ибо они – вневременные. Они изменяют ход истории – пусть не глобально, как делают те, кто бросает в мясорубку войны миллионы. Прочтенная книга заставила задуматься и начать жить по-другому всего-то десять… сто человек. Но – каждый из этих десяти хоть немного изменит еще десятерых… Вот так всё и изменится в жизни тех, кто хочет меняться… Ну, тех, кто деревом в тайге произрастает… тех, конечно, критическая статья Белинского никак не изменит – ну, и ладно! РАМТовский спектакль идет уже 6-й сезон. Идет нечасто. Не знаю, правильно ли это: вроде бы 10 часов в театре – это не для всех… это для «счастливцев праздных» - но ведь вчера зал был забит публикой «под завязку», до самого верхнего яруса – и отнюдь не опустел к финалу! Людям интересна русская история, которую с огромным пониманием и уважением представил в виде пьесы сэр Том Стоппард. Интересен и невероятно красивый спектакль… Вот здесь я чуть поподробней… В спектакле очень интересное, хотя и несколько минималистическое оформление. А как прекрасно придумана замена сценографических элементов: да, работает машинерия… но одновременно на перестановке оформления задействованы молодые актеры театра, абсолютно «вписанные» в сцены – и костюмами, и поведением, и ритмом существования. Костюмов в спектакле – сотни! И какие это прекрасные костюмы! Я не берусь судить об их исторической достоверности – но они невероятно хороши. И как сидят на актерах – словно это их вторая кожа! Музыка… Ну, это надо слышать! Это тоже безукоризненно – но это словами не опишешь. Ну вот, скажем, француз с аккордеоном, перед которым Герцен произносит монолог (а денег, кстати, в кружку не положил) – насколько чётко откликается француз всплесками пассажей мелодии на всплески философских пассажей!.. Про актеров можно говорить бесконечно. Вчера провела эксперимент: во время сцены с огромной массовкой отвлеклась от тех, кто играет главные роли и выдернула взглядом несколько человек из тех, кто стоял у задника… Так превосходно же! Никто не играл в полноги, никто не перетягивал клочки массовочного одеяла на себя. А что уж тут говорить об исполнителях главных ролей!.. Мало того, что все они, играя практически без грима (ну, естественно, с возрастом – а в пьесе проходит более 30 лет – появляются бороды и седина) – но все они ПОХОЖИ на тех, кого они играют. Вот она, волшебная сила искусства… Вот она – мощность актерских талантов (а я всегда говорю, что в РАМТ – самая красивая и очень умная труппа, при помощи которой можно составить спектакль любого жанра и любой сложности). Я не хочу выделять кого-то одного (или списком) – в спектакле даже ГЛАВНЫХ ролей чрезвычайно много, а ведь здесь и эскизные, маленькие выходы, заявки на роли становятся иногда большими событиями. Сцены можно перечислять одну за другой, каждой присваивая звание шедевра. (И последнее явление Михаила Бакунина – это всегда шквал аплодисментов в зале, восторг – словно появился человек, который был/стал тебе по-настоящему дорог… да потом вдруг, к несчастью, надолго пропал из твоей жизни..) Да, все они, выходящие на сцену, к концу спектакля удивительно становятся твоими добрыми знакомыми, почти друзьями… хочется общаться еще и еще, и как обидно, что проведенные в театре 10 часов – они такие короткие. (Сегодня на Арбате, в музее Герцена, была встреча зрителей с теми, кто плыл вчера к «берегу утопии»… и как же мне отчаянно жаль, что я не смогла там быть!) *** Скажу только об одной сцене – повторяющейся в спектакле дважды. Это – сцена последнего отъезда Белинского (когда Тургенев примеряет купленный им шикарный халат, а сам литературный критик безуспешно пытается сложить игрушку-головоломку). В сцене три игровые точки притяжения зрительского внимания: две равно громкие, и одна – чуть с приглушенным звуком. Ну, это так всегда бывает, когда большая компания разбивается на маленькие фрагменты, связанные темами бесед… Громко говорят, спорят о чем-то Бакунин и Сазонов. Чета Герценов не менее громко разговаривает с четой Гервегов… И только беседа Белинского с Тургеневым идет как бы фоновым вторым планом. Потом звук вообще исчезает: мы видим происходящее глазами глухонемого мальчика, разыскивающего свою игрушку. Сцена повторится еще раз – после того, как Герцен получит известие о смерти Белинского. Только то, о чем громко говорили тогда, оказывается совершенно неважным, второстепенным, незначительным… А вот в практически никем не услышанном монологе Белинского окажется такая немыслимая бездна глубочайшего смысла… Ах, каждое бы слово оттуда вспомнить, вычленить, записать… Я даже заплакала: как много ненужных событий, «мелкотравчатого» звукового фона мы пропускаем через себя, считая это всё важным и даже главным. А вот самого главного мы можем не увидеть, не почувствовать, не услышать… Как не услышала в суете мать глухонемого мальчика, что мечта ее сбылась. Он громко произнес свое имя: Коля.

Наташа: Гостья , спасибо за такой душевный и тонкий отзыв!

Обыкновенная: Гостья пишет: (а денег, кстати, в кружку не положил) Я тоже обратила внимание. Но он пытался, шарил в кармане, видимо, реквизиторы забыли. А как Погиба обиженно на него посмотрел Безумно жаль, что теперь так нескоро мы снова увидим Берег. На встрече вчера была, очень душевно, наверняка в ЖЖ РАМТа Мария выложит фоторассказ.

Оливия: Гостья пишет:в РАМТ – самая красивая и очень умная труппа, при помощи которой можно составить спектакль любого жанра и любой сложности Да-да-да!!! И ,чем больше я бываю в родных питерских театрах, тем больше я начинаю ценить то бережное и естественное , но при этом абсолютно театральное , существование РАМТовской труппы. Хочется перечислить всех-всех любимых артистов по именам Я очень люблю "фоменок и Тетр Романа Виктюка. У них тоже есть своя магия, своя неповторимая атмосфера, но РАМТ для меня вне конкуренции...

Джули: видео поклонов 9.11.13

Гостья: Два мои отзыва "Берег утопии" 09.11.13. Берег утопии. РАМТ. 09.11.13. Мое трехнедельное невнимание к театрам (вплоть до игнорирования значимых премьер) – это не «сытость в острой форме», когда между восьмым и девятым… ээээ…. спектаклем появляются меланхолические мысли… Нет. Тут – иное, дурное… то, что просто не давало мне возможности лишний раз выходить из дома. И – уже не в первый раз происходит что-то, чуду подобное: театр словно бы вставляет в меня жизненный стержень, заставляя вновь жить, а не вести безразмерно аморфное существование. В этот раз этим возвращающим к жизни спектаклем был РАМТ, а спектаклем – «Берег утопии». Посмотрела весь 10-часовой спектакль, хотя уверена была, что сил хватит только лишь на первую трехчасовую часть. Она – самая элегантная, добрая, красивая и жизнеутверждающая. И схема ее построения кажется самой чёткой… хотя… в общем, новичкам, присутствующим на «Береге» в первый раз, я рекомендую приобретать если не буклет спектакля, то хотя бы программку и внимательно ее читать. Дело в том, что второе действие первой части происходит РАНЬШЕ, чем то, что мы видим в самом начале – и при этом замечательно яркими оттенками раскрашивает картинку, которая в первом действии была только изящным карандашным наброском… Впрочем, я, кажется, запутала тех, кто постановки не видел (даже в записи). Скажу им вот что: 10 (ДЕСЯТЬ!) часов в театре – с 12 дня до 10 вечера, да еще не на лёгонькой комедийке, а на спектакле, посвященной русской истории, литературе и российской политике XIX века… это – не страшно. Это – прекрасно. И от души порадовал заполненный аж до верхнего яруса немалый зал Российского Молодежного, а также то, что театр не опустел до самого финала спектакля. Спектакль – а уж он идет седьмой сезон – по-прежнему великолепный. А каким он еще может быть, если зрители не просто готовы провести в театре весь выходной день – они делают это и во второй, и в третий, и… я вот уже перестала считать, сколько раз я бывала на «Береге». …Первый звук – звук колокола, с которого спектакль начнется (им же он и закончится) поставит в начале мощную заглавную букву (а в конце – восклицательный знак). Вот оно – Прямухино, имение семейства Бакуниных… и вроде бы ничего не происходит: закат солнца, вечернее чаепитие, первый крыжовник, чтение романов Жорж Санд, беседы с гостями, семейные проблемы… Обычная жизнь… и возникающий из этой «обычности» энергетический всплеск - мощнейший, почти ураганный – и при этом северным сиянием сверкающий, который так и продержится над сценой и залом целых 10 часов, не спадет, словно бы загипнотизирует зрителей… Именно так - а иначе, даже при потрясающем тексте Стоппарда, эффектной режиссуре и сценографии, уникальный работах всех актеров – буквально от самого мала до велика – нет, все же трудно удержать публику в не самых удобных РАМТовских креслах. Огарев и Герцен, Белинский и Чернышевский, Аксаков и Тургенев, Кетчер и Чаадаев, Бакунин и Грановский … Как, в общем-то, немного знают и помнят о них мои современники… …сколько же они про них знают, а главное – как искренно их любят в тот момент, когда, вставая в едином порыве, аплодисментами прощаются с героями! Удивительно человечный спектакль. И очень правильно, что он есть. Потому что – ну, если нам не напомнят про то, что в нашей стране были вот эти замечательные люди, которые, как бы ни складывалась их личная жизнь (а в спектакле много именно личной жизни), были НЕРАВНОДУШНЫ к судьбе России. И к человеческим судьбам друг друга тоже. По временам очень смешно. По временам – трогательно до слёз. Иногда – мудро каждым словом и интонацией. И вдруг… Господи, до чего же глупыми и банальными могут быть эти умнейшие люди! Я хотела бы говорить о «Береге Утопии» долго и подробно… Но лучше – придите на спектакль сами, в следующий раз это можно сделать в январе. Да-да, этот спектакль – 10 часов полновесного нашего зрительского счастья. Он – как антибиотик. Даже если вам плохо – он спасет, вытянет, вернет к жизни. Берег утопии. РАМТ. Еще немного о спектакле. 10-часовой этот спектакль оч.сложно вписывается в рамки обычной зрительской рецензии. Ибо стандартный ее объем включает в себя то, что можно сконцентрировать в одно лишь АХ! (с обязательным восклицательным знаком). При этом определенно требуется написать о постановке гораздо больше… а где взять время… ну, вот хотя бы мне, человеку, который плотно, без временного зазора встраивает Театры в повседневные дела (работа, хлопоты семейные, хозяйство, здоровье…) и час на написание текста – это час, отнятый у своего же собственного сна, например… или у общения с хорошим человеком. И тем не менее – еще немного о «Береге утопии». Тем более, что сидели мы более чем удачно, на том самом ряду, в который врезается помост-выноска… Ну, то есть, по сути – мы были практически внутри происходящего действия; да – на самой его периферии, но – чуть подайся вперед, и пройдешь сквозь серебряную амальгаму зеркала времени, оказавшись не просто на сцене, а в том самом веке 19-м. Так вот – сидишь рядышком и слышишь то, что тихонечко на ухо нашептывается… и малейшее изменение выражения глаз видишь так, словно ты невидимкой стоишь так близко, что чужое дыхание на своей коже чувствуется. Ну, вот, скажем, Любовь Бакунина читает на скамейке в прямухинском саду роман Жорж Санд… мы-то знаем, что она не просто так книгу читает (и волосы распущены тоже не случайно) – неподалеку гость, молодой Николай Станкевич, которого так хочется заинтересовать… И Станкевич тоже на Любу смотрит – но всё больше с научной точки зрения, объясняя Михаилу Бакунину на видимом примере сложности философии Канта. Объясняет до того момента, пока «видимый пример» не встанет со скамейки и не подойдет к нему совсем близко… А Бакунин, вроде бы заинтересованный в результатах «смертного боя с материальными силами во имя объединения духа с Мировым разумом», тоскливо в сторону смотрит, пропуская целые пассажи: отец устраивает его на службу, асессором в Твери… В этой сцене каждый человек – словно ниточка, красивая, яркая… ниточка, вплетенная в изящный узор общего сценического действия…и почти реальной жизни. А сцена объяснения Герцена с супругой – ну, по поводу отношений Натали с Гервегом? Вот где переплетение слов и фраз, да такое изящное – публика в зале, прервать диалог боясь, только стонет тихонько от сдерживаемого смеха. И – зал просто взрывается при появлении Эммы Гервег, оборачивающей этот тонкий баланс между трагедией и фарсом в какое-то откровенное клоунское антре. А приезд Чернышевского к Герцену с Огаревым, когда судьбы литературы и политики, вначале обсуждавшиеся, как главные – вдруг становятся всего лишь ингредиентом в обжигающе крепком коктейле личных отношений мужчин, женщин, детей… А сцена отъезда Белинского, где персонажи словно бы разделены на три части – и в каждой из них свои разговоры, дела, проблемы… После известия о смерти Виссариона сцена повторится – и окажется, что громкое и вроде бы важное выяснение отношений – это сиюминутное, преходящее… а тихая беседа Белинского с Тургеневым на ковре – вот оно, что важно и для земного, и для божественного… Да еще то важно, что в этот момент глухонемой мальчик впервые, пусть немного невнятно, но произнесет свое имя – Коля. А разговор Герцена с Бакуниным, когда – «нет рядом никого, как ни дыши», и тогда в отчаянии и безысходности возникает беседа с другом, которого нет рядом – но который всегда с тобой, всегда – в тебе… А массовка! Да, впрочем, какая ж это массовка! Это десятки крошечных ролей, в коих слуги-«итальянцы» совсем не похожи на «русских» слуг, а «французы» отличаются от «англичан» так, словно играют их не одни и те же актеры. Всё это – для изящной перестановки сценической мебели и овеществления ремарки о том, что «действие происходит в…». И одновременно – ради того, чтобы спектакль был еще тоньше, еще точнее, еще изящнее…

Наташа: Гостья , спасибо за такой интересный отзыв!!

Lyra: Берег Утопии. 9 ноября 2013. РАМТ. Прими, товарищ добрый мой, Души мечтающей признанья, С тобой связал я жребий свой, Мои - и радость и страданья. Друг! все мое найдешь здесь ты, И к миру лучшему стремленья, О небе сладкие мечты И на земле - разуверенья. Н. Огарев “Берег Утопии” - уникальное литературное произведение, в котором в очень интересной форме рассказывается о жизни таких великих людей как Герцен и Огарев, Белинский и Тургенев, Бакунин и Станкевич. Они не сидят здесь согнувшись над кипами бумаг, занятые написанием своих великих произведений. Нет, они живут, они влюбляются, они философствую и спорят, совершают ошибки - то есть ведут себя как мы - обычные люди. Только думы и действия их устремлены выше - отомстить за декабристов, освободить Россию от гнета самодержавия и вывести страну из ее ужасного положения. Даже любовь у них более возвышенная - они любят кого хотят и когда хотят, а к чему это приводит - это отдельная история. Как театральное представление “Берег Утопии” уникален тем, что спектакль идет 10 часов! И все это время не возникает ни малейшего желания зевнуть, рассмотреть люстру или выйти из зала. Зрители завороженно наблюдают за происходящим, смеются, плачут, аплодируют после каждой сцены. А в антрактах они бурно обсуждают увиденное или тихо о чем-то размышляют. В этом еще одна прекрасная сторона спектакля - он заставляет думать! Это не какая-то там комедия, чтобы вечер скоротать (хотя в спектакле юмора достаточно, чтобы смеяться до слез). Здесь подняты очень серьезные темы, которые сейчас как никогда актуальны - положение России в мире, жесткая цензура, которая не дает возможности высказаться, когда так много есть сказать, а главное - желание бороться всеми способами за возможность гордиться своей родиной. Для меня каждый “Берег Утопии” - это приятное приключение. Вот и в этот раз погода была удивительной - последний теплый солнечный денек, будто и не ноябрь вовсе, а конец апреля. Удалось понежиться на солнышке у входа в театр. Места у нас были тоже крайне удачные - там, где нос сцены-корабля врезается в зрительный зал. И мы наблюдали за всем происходящим с такого близкого расстояния, что иногда было страшно вздохнуть или шевельнуться, чем выдать свое присутствие. Это близкое соседство произвело невероятное впечатление. Ведь ты видишь малейшее изменение выражения лица, взгляда, крошечный жест, слышишь и почти чувствуешь дыхание героев. Какой же это красивый спектакль! Удивительная сценография - такая простая, лаконичная, но вмещающая в себя и корабль, и каток, и даже водопад. И лежащие по периметру книги и листы, исписанные каллиграфическим почерком ни на секунду не дают забыть, что главный герой спектакля - литература. Та литература, о которой так страстно говорил Белинский, которой еще нет, но которая непременно будет. И она будет великой! Потрясающей красоты костюмы - тоже своего рода рассказчики. С их помощью мы наглядно видим, когда герои сплочены, когда их отношения очень близки (иногда даже слишком). Или как кто-то выбивается из общей массы. В сцене отъезда Белинского, лишь его костюм не выполнен в бордовой гамме - он со своими друзьями, но все его мысли сейчас на родине, в России. Лишь там его слова имеют значение. Говорить о спектакле можно бесконечно, но лучше прийти и увидеть его самому! Если кто-нибудь попросит показать мне ТЕАТР, я непременно поведу его на “Берег Утопии”. Ведь здесь есть все составляющие - прекрасная пьеса Тома Стоппарда, великолепная режиссура, сценография, совершенно потрясающая игра всех без исключения артистов, много юмора, любви и переживаний. Это совершенно живая история, которая не оставляет равнодушным. А еще “Берег” оставляет после себя прекрасное послевкусие. Он не отпускает еще многие дни, заставляет размышлять, побуждает к каким-то действиям. Моими действиями было то, что я перетрясла книжный шкаф, выудив оттуда запыленные тома Герцена, Белинского, Огарева и Тургенева. Если после первого похода на “Берег” моим первоисточником был Стоппард, то в этот раз я решила копнуть глубже и обратиться к самим героям стоппардовской пьесы, героям русской истории и литературы. Теперь есть, чем занять себя до января, до следующего “Берега Утопии” в стенах РАМТа. ...Смолкает «Колокол» на время, Но быстро тягостное бремя Промчится как ненужный сон И снова наш раздастся звон, И снова с родины далекой Привет услышится широкий, И, может, в наш последний час Еще светло дойдет до нас — Как Русь торжественно и стройно, И непорывисто смела, С сознаньем доблести спокойной Звонит во все колокола. (с)

Фрося: Lyra

Милли: Информация с сайта РАМТа 25 января отмечается в России как День российского студенчества. В этот день в РАМТе сыграют трилогию Тома СТОППАРДА "Берег утопии". РАМТ проводит акцию для всех студентов и держателей карт ISIC: на трилогию Тома Стоппарда "Берег утопии" 25 января при предъявлении студенческого билета или карты ISIC вы покупаете билет на одну часть и смотрите трилогию целиком.

Наташа: Вчера наконец и я добралась до этого спектакля. Грандиозная постановка, потрясающий спектакль!!! Как ТАКОЕ можно было поставить, срежиссировать, сыграть, сшить такое количество костюмов, выучить такое количество текста - я не представляю!!! Я вчера не смотрела 3 спектакля подряд, я прожила 35 лет российской истории. Места были классные - 8 ряд (первый ряд после помоста) и середина (13 и 14 места), передо мной была только сцена - такое было впечатление, что нахожусь в усадьбе Бакуниных, или в комнате Белинского, или дома у Герцена. Потрясающе! Актеры играли так, что даже сложно кого-то выделить. Понравились ВСЕ!!!! Евгений Редько, Илья Исаев, Степан Морозов, Александр Устюгов, Александр Доронин, Дарья Семенова, Янина Соколовская, Мария Рыщенкова, Рамиля Искандер, эти маленькие очаровательные девочки в платьицах той эпохи и в панталончиках, и все-все-все-все!! Огромное всем спасибо!!!! Что-либо более конкретное написать крайне сложно, т.к. эмоции переполняют.

Милли: Наташа, спасибо за замечательный отзыв!

Lyra: "Берег Утопии" в нью-йоркском Линкольн-центре.

Ten':

Ten': Фотографии с "Берега утопии" 29 ноября. Белинский был великолепен! Препарировать звук, вкладывать бездну глубинного в каждый поворот глаз, движение пальцев, перемену осанки - и все это соединять, создавая целое: образ давно ушедшего "дальше, чем за море" человека, воскрешая его. Это сродни чуду.

Наташа: Ten' , спасибо за фотки!!

Ten': "Берег утопии", 4.04.

Наташа: Ten' , спасибо за такие шикарные фото!!

Ten': 19 декабря будет сыгран "Берег утопии". Михаил Бакунин - Александр Устюгов. Желаем удачи!

Наташа: Ten' , спасибо за новость! На сайте РАМТа тоже прочитала про это. Насколько я помню, Саша уже как-то раз играл Михаила Бакунина. Был срочный ввод. Значит, теперь И.С. Тургенева без замен будет играть Алексей Мясников.

Ten': 19 декабря «Берег утопии» все же будет сыгран, несмотря не некоторые сомнения. Вначале в афише был указан состав – Устюгов Александр, потом провисла пауза, а 19.12 роль Михаила Бакунина сыграет Шведов Денис. РАМТ (Российский академический Молодежный театр) 19 декабря трилогия Тома Стоппарда "Берег утопии" откроет свой девятый сезон на сцене РАМТа. Михаила Бакунина впервые сыграет Денис Шведов. Не пропустите! http://ramt.ru/plays/play-187/ По правде говоря, у меня была мечта, чтоб эту роль сыграл Петр. Понятно, что чисто портретного сходства искать не стоит. С автопортрета на нас смотрит черноволосый астеник с тонкими чертами лица. А вот потом, с возрастом, сходство кое-в-чем проявляется. )) Высокий лоб, например! И это не главное! Ведь Михаил Бакунин – человек несерьезный, и играть его надо с большим юмором, чтоб при всей его карикатурности он был симпатичен своей увлеченностью, горячностью и полным отрывом от реальности. Мне кажется, Петр бы смог. Дай бог, это получится и у Дениса с Сашей.

Ten': РАМТ (Российский академический Молодежный театр) "Берег утопии" в десятке лучших спектаклей декабря по мнению портала "Культура Москвы". Первая трилогия сезона - 19 декабря! https://vk.com/club1500952 http://cult.mos.ru/reviews/10-luchshikh-spektakley-dekabrya/ 10 лучших спектаклей декабря Обзор 10 лучших спектаклей в московских театрах в декабре 2015

Ten': "19 декабря Денис Шведов впервые сыграет Михаила Бакунина в трилогии "Берег утопии". Большое интервью с Денисом читайте в новом номере журнала "OK!" https://vk.com/club1500952 http://www.ok-magazine.ru/stars/interview/31501-denis-shvedov-eto-byl-moy-posledniy-shans-stat-lichnostyu Удачи, Денис!

Ten': Спасибо, "Берег"! Спасибо, Денис! Фото с http://ramt.ru/news/news-465/#.VnXxrLaLTDc

Наташа: Поздравляем Дениса с дебютом!!

Ten': Новенький отзыв http://ars-vivendi-888.livejournal.com/215480.html?thread=1233336 Я бы тоже закричала, если б проснулась, а у меня на кровати – русские! (с) 20 дек, 2015 в 15:58 Сходили с друзьями на практически легендарный "Берег Утопии" - театральную трилогию в РАМТ. Имею сказать, что: - Том Стоппард неоспоримо гениален, этот тезис подтвержден еще раз - 10 часов подряд в театре с двумя перерывами на кофе и вино - замечательное времяпрепровождение - русская история и мысль середины 19 века выглядит довольно талантливо и болезненно примерно как Белинский, особенно в объективном показе Стоппарда: без захлебывающегося преклонения с одной стороны и злобного стеба над клюквой развесистой - с другой - давно не испытывал такого удовольствия от отличной постановки, в которой гармонично и впечатляюще все: от режиссуры, темпа, игры актеров, и работы художников - до бодрых деталей, вроде самовара с чаем и баранками в антрактах для желающих приобщиться традиции - Белинский и Чаадаев выиграли конкурс любимого персонажа. Чахоточный талантливый невротик, сгорающий как саламандра, и невозмутимый денди-интеллектуал, аристократично переживающий окружающий хаос - замечательные типажи. Им на пятки наступает Тургенев: обманчиво легкомысленный умница, знающий себе цену. - примерно на протяжении всего спектакля нас скручивало от невыносимого узнавания. В части персонажей узнали друзей но спойлеров здесь не будет!, в квартире Герцена - вписку на Мичуре, а в общем строе происходящего - наш богемный образ жизни - пьеса разбирается на острые и злые цитаты, уходящие в дружеские мемы. Под катом: особенно любимые куски. Герцен. Шесть лет тому назад, когда я отправлялся в ссылку, Гегеля почти не упоминали. А теперь шнурки в лавке невозможно купить, чтобы приказчик не спросил твоего мнения о Бытии в Себе. Александра (читает письмо). "При всей вашей любви к брату вы не видите, что этой зрелой и сильной личности мешает ваша - да, друзья мои, ваша - нет, вы только послушайте ее! - ваша неспособность преодолеть объективную реальность, в которой он всего лишь ваш брат". Белинский. Пять сотен душ!.. Человек с таким количеством душ вполне может рассчитывать на спасение хотя бы одной. Бакунин. Одним словом, целуя её в... бюст, он вдруг осознал, что ему лишь казалось, будто его душа воспаряет к святому союзу с его душой, а на самом деле происходило отрицание превосходства духа над материей... Он не мог продолжать, ему стало противно... Белинский. В таком халате я мог бы написать удивительные вещи.... Герцен. Будучи наполовину русским и наполовину немцем, в душе я, конечно, поляк... Часто мне кажется, что меня разделили. Иногда я даже кричу по ночам от того, что мне снится, будто на то, что от меня осталось, претендует император Австрии. Станкевич. Но брак...он... Белинский. ...существует. Станкевич. В своем иллюзорном смысле да. И все это совместное хозяйство... Белинский. Существует. Станкевич. И...знаешь ли...дети. Белинский. Существуют. Станкевич. Семейная жизнь. Зимние вечера у камина. Белинский. Существуют. Станкевич. А что же тогда тень на стене пещеры? Белинский. А вот это философия! Герцен. Михаил, дорогой! Бесценный, незаменимый друг. Сколько я знаю тебя, твой неутолимый дух, твои неколебимые убеждения всегда вызывали во мне желание… треснуть тебя по голове… Аксаков. Мы еще можем найти наш особый русский путь развития. Без социализма или капитализма, без буржуазии. С нашей собственной культурой, не испорченной Возрождением. И с нашей собственной церковью, не испорченной папством или Реформацией. Может быть, наше призвание – объединить все славянские народы и вывести Европу на верный путь. Это будет век России. Кетчер. Ты забыл про нашу собственную астрономию, не испорченную Коперником. Михаил. А мой отец обещает заплатить по моим долгам, только если я соглашусь изучать сельское хозяйство! Белинский. Почему именно сельское хозяйство? Михаил. Выясняется, что Премухино – это сельское хозяйство. Ты, наверное, думал, что оно просто существует само по себе, да? Такое эстетическое явление природы, вроде василька, только больше. Белинский. Нет, я так не думал. Михаил. Но я-то думал именно так! Чаадаев. Я писал по-французски. Я писал, между прочим, что мы, русские, не принадлежа ни к Востоку, ни к Западу, остались в стороне от других народов, стремившихся к просвещению. Возрождение обошло нас, пока мы сидели в своих норах. И вот мои слова… переписаны, переведены и снова переписаны… Будто свидетельство минувших веков, до изобретения печатного станка. Шевырев. Да, книга сложная с точки зрения публикации. И мы с огромным удовольствием преподнесли бы "Философические письма" читающей публике. (Молчание.) Если вы удостоите нас такой чести. (Молчание.) Вопрос, конечно, в том, как провести текст через цензуру. (Молчание.) Это вполне возможно, я уверен, только надо изменить одно или два слова. (Молчание.) Два. Я бы просил вашего позволения изменить два слова. (Молчание.) "Россия" и "мы". Чаадаев. "Россия" и "мы". Шевырев. "МЫ", "нас", "наше"… Они вроде красных флажков для цензора. Чаадаев. А вместо них… что же? Шевырев. Я бы предложил "некоторые люди". Чаадаев. "Некоторые люди"? Шевырев. Да. Чаадаев. Оригинально. Шевырев. Благодарю. Чаадаев. (пробует вслух). "Некоторые люди, не принадлежа ни к Востоку, ни к Западу, остались в стороне от других народов… Возрождение обошло некоторых людей… Некоторые люди сидели в своих норах…" (Возвращает страницы.) Вы позволите мне подумать над вашим предложением? Герцен. ОН взял хебя? Натали. Я взяла его - прижала к груди, как ребенка. Герцен. Это поэзия или инфантильность? Я хочу знать: он хвои любовник? Натали. Я чиста перед собой и перед миром - даже в самой глубине моей души я не упрекаю себя - теперь ты знаешь все. Герцен. (выходит из себя). Теперь я знаю - что? Натали. Что я твоя, что я люблю тебя, что мои чувства к Георгу-от бога, если он уйдет - я заболею, если ты уйдешь - я умру! Наверное, это я должна уйти, уехать, - скажем, в Россию на год - Наташа одна способна понять чистоту моей любви. Герцен. Господи, ты можешь мне сказать прямо - Гервег твой любовник? Натали. ОН любит меня, да - он любит меня. Герцен. Он твой любовник? Ты спала с ним? Натали. А, я, кажется, понимаю. Если он в моем сердце, тебе все равно. Но если в моей постели… Служанка. Я бы тоже закричала, если б проснулась, а у меня на кровати – русские! И старенький отзыв http://sonvkrasnomtereme.blogspot.ru/2013/04/blog-post_11.html Литература. И мы четверг, 11 апреля 2013 г. Любовь, Россия и прочая философия Мужчины и женщины в «Береге утопии» «Следовать зову сердца! Любить, где хотим и кого хотим, позволить любви вести нас к общему счастью!» Это Варенька Бакунина кричит в прямухинском саду своей сестре. Это еще не нелепая для читателей, а очень даже серьезная Жорж Санд, это живой Пушкин, это заря западничества полыхнула в «Письмах» Чаадаева, и Белинский только что заявил, что у нас нет литературы. Но будет – и скоро. Мы снова побывали на «Береге утопии». Для меня это был пятый раз – стоит ли считать? Но каждый раз – неповторимый, новый, не похожий на прежние. Трилогия Тома Стоппарда перечитана не единожды, и спектакль на сцене РАМТа хранит свои внешние границы: десять часов в театральном пространстве, тридцать пять лет жизни героев, полмира на карте скитаний и единственная точка, вокруг которой вращается вся жизнь – Россия. «Вы понимаете, о чем я? Когда при слове «Россия» все будут думать о великих писателях и практически ни о чем больше, вот тогда дело будет сделано». Удивительно, как меняются грани спектакля и текста: словно громадный бриллиант медленно вращается перед твоим носом. В «Береге утопии» множество граней: политика, философия, история, литература, – и все они полыхают ярким пламенем и притягивают взгляды и мысли, так что я долго не замечала одной вещи. Чтобы решить, что нам делать, и предложить дорожную карту, в России нужно быть философом. От нее никуда не деться: молодой Герцен упрекает правительство в трусливом запрете изучать философию – и бьется с диалектикой в старости, даже во сне споря с новыми теориями. Но реальность – существует независимо от рассуждений, это понял даже Станкевич! «Но брак… он… – Существует. – В своем иллюзорном смысле да. И все это совместное хозяйство… – Существует. – И… знаешь ли… дети. – Существуют. – Семейная жизнь. Зимние вечера у камина. – Существуют. – А что же тогда тень на стене пещеры? – А вот это философия». И вся эта философия, история, политика, литература разбивается вдребезги, когда Натали Герцен умирает от горя. Отголосками дальнего грома звучит на протяжении всей пьесы женская тоска: одиночество нелюбимой женщины – и одиночество любимой. Их так много, и все они так похожи. Этого сходства не замечают их деятельные мужчины, поглощенные мыслями о России, судьбу которой они решают за столиком в кафе. «Поразительная страна! Поместье здесь измеряется не в десятинах, а в количестве взрослых крепостных душ мужского пола. И борцом за перемены здесь становится не взбунтовавшийся раб, а раскаявшийся рабовладелец». Действительно, поразительная. Ее лучшие люди вычерчивают карты, начитавшись Руссо, Шеллинга, Фихте и Гегеля (на очереди, лет через двадцать, Карл Маркс). Реальность – это низменное сельское хозяйство – несправедливо обижена, и она мстит героям, горько, скрытно, по-женски точно. Идеи, направленные на преобразование всей страны, поражают в первую очередь малые семьи героев. Герцен, Белинский, Тургенев, Бакунин – всем достанется пригоршня соли, но корабль плывет, его не остановить, словно эти люди обречены воплощать ошибки, которые сами так красиво предсказывали. «Сами по себе люди благородны, щедры, неиспорченны. Они могли бы создать совершенно новое общество, если бы только не были слепы, глупы и эгоистичны. – Это одни и те же люди или другие? – Те же самые». Анархист Бакунин проповедует бунт и разрушение и начинает с собственной семьи, ломая счастье сестер и покой родителей. Станкевич умирает, так и не успев перестать изображать из себя Гамлета – без объяснения и свадьбы с любимой девушкой. За разговорами и оперой Тургенев плывет по жизни, не замечая, что все его романтические признания выдают помещика, бесцеремонно ласкающего дворовую девку, вот уже сложно различить, где девка, а где Россия, или это одно и то же? Даже Белинский, посвятивший себя литературе, не избегает ненастоящей влюбленности, плюхнувшейся в конце концов толстым карпом в пруд с рыбами. И неграмотная Катя объясняет ему безо всяких теорий: «Он влюблен в свою сестру, она в тебя, а ты в другую!» Иногда любовь – это сельское хозяйство, как это ни ужасно звучит для ушей интеллигента, революционера или хипстера. Только путать Россию с женой – плохая привычка. От этой путаницы худо было и женам, и России. Казалось, герои всё поняли, у них есть карта (а у нас, в наше время? – кем стать, как жить, кого любить и как вынести такую непохожую на идеалы взрослую жизнь?). Белинский провозглашал новых гениев и покупал себе красный халат с кистями, Тургенев пробовал новое ружье, Огарев спивался, забывая про долги перед поэтической вечностью. Живые люди, нормальные люди – но какие красивые слова, словно аккомпанемент на рояле. Слишком красивые, как театральные костюмы. Заражаясь философическим энтузиазмом у мужа, Натали Герцен возводила целую систему на песке: модель всеохватной, космической любви, и не видела ее смехотворности. Герцен рассуждал об ошибках парижской революции и предлагал изменщику Гервегу жить коммуной – что это, как не философия слепцов, ругающих мягкие персики за то, что они не груши? «Я хочу знать: он твой любовник? – Я чиста перед собой и перед миром – даже в самой глубине моей души я не упрекаю себя – теперь ты знаешь все. – Теперь я знаю – что?» Мы думали, они пожертвовали собой для родины. А они пожертвовали своими любимыми. И Герцен, влюбившийся в Натали по переписке, влюбился в идею, образ, мечту о свободе. А когда первая Натали умерла, устав жить незамеченной рядом со своим занятым мужем, явилась вторая – их же много, и все они похожи. И даже в этой поздней страсти, в любви, которая накрывает его вопреки прошлым ошибкам, как эхо, Герцен не может просто любить: ему все нужно объяснить, подвести под причинно-следственный фундамент. Желательно политический. «Если бы только ты не сделал ее беременной. – Хочешь знать, как это случилось? Это было в ту ночь, когда мы узнали, что царь созвал комитеты по отмене крепостного права – и сделал так, чтобы об этом все узнали! – в России, где все происходит по секрету. Это означало, что мы одержали победу. Я чувствовал себя каким-то завоевателем». И все-таки он самый любимый, самый близкий герой. Александр Герцен. Не такой яркий, как Белинский (в двадцать лет были смс-ки в антрактах: «Белинский умер. Можно уходить»). Не такой обаятельный, как Бакунин с его медвежьим своеволием. Герцен казался расчетливым и холодным, он раздражал своей самоуверенностью. Он так легко сводил чужие счеты, развенчивал иллюзии, называл вещи своими именами – словом, доставал всех как мог, и зрителей не меньше, чем своих горемычных друзей. Но теперь, когда мы тоже подросли, он стал наконец понятен и дорог сердцу. Ведь Герцен – единственный герой, который проходит не только через политические или литературные испытания, но познает и семейную жизнь в полной мере. Ранняя женитьба, измена, дети, измена, отчуждение, усталость, поздняя любовь, смерть детей – все это на глазах у друзей и врагов. Не тихое сельское хозяйство в забытой губернии – дом, открытый всему миру. Для этого нужно мужество и большое, по-настоящему большое сердце. Теперь я вижу, что у Герцена было такое сердце. Поэтому, даже когда он жутко неправ, он все равно прав. Человек, переживший любовь и смерть не утративший веру в лучшую жизнь, прав в своих мыслях и делах. А в конце пьесы маленькая Лиза целует Герцена. И мы выдыхаем вместе с ней: «Да».

Ten': Мимишке http://mimishka007.livejournal.com/ Бакунин? Ты умер? Нет. (О "Береге") сегодня был мой второй Берег, но видимо я буду его считать все же первым, хотя и не единственным... сегодня по своим ощущениям я абсолютно точно могу сказать, что на Берег надо идти не только физиологически готовым (а не как я два года назад с джетлегом и недосыпом), но и морально-психологически готовым... последнее может выражаться в разном, но, зная материал, труппу, уже посмотрев далеко не один спектакль за последнее время, мне сегодня было не только в разы проще смотреть, но и гораздо интереснее... возможно, так только у меня... и да, два года назад простого любопытства оказалось недостаточно, чтобы по-настоящему оценить этот спектакль... правда, есть один момент, за который я всегда буду благодарна тому разу - самым раздражающим фактором, а потому самым запоминающимся персонажем тогда для меня стал Михаил Бакунин в исполнении Степана Морозова... ( Collapse ) Берег утопии - это большой театральный проект, даже огромный, это визитная карточка в чем-то РАМТа... далеко не каждый театр возьмется за историю, когда три спектакля играются как единое целое в один день... словами аннотации: "это уникальный и самый масштабный проект современного российского театра. Это первая в России постановка трилогии английского драматурга Тома СТОППАРДА. Три спектакля - "Путешествие", "Кораблекрушение", "Выброшенные на берег" - 68 актеров, 70 персонажей, 8 часов сценического действия и 35 лет жизни героев"... и герои те - Герцен, Огарев, Бакунин, Белинский, Тургенев, Чернышевский, Станкевич, Грановский, Аксаков... и темы становления русской интеллигенции, революционные идеи, философические кружки и мысли... борьба за свободу, равенство, братство, которая все равно приводит героев к борьбе за собственное счастье... безусловно, этот спектакль окунает нас в такое огромное количество тем и мыслей, которые следуют из сюжетной линии, что он, конечно, про это, но все же и про судьбы людей он тоже, а еще очень про актерский талант... ведь когда со сцены произносятся тонны текста с философскими идеями, над которыми я благополучно засыпала еще на 2 курсе, то удержать мое внимание как зрителя в течение 10 часов можно только интересным прочтением... и тут РАМТовцы бесподобны! в каких-то моментах буквально хотелось умереть от восторга, КАК же талантливо они обыгрывают каждый (!) момент... мы еще смотрели все действо из "пруда с рыбами", ну то есть из-за особенностей сценического пространства при желании зубы мы могли сложить на сцену:) я и в прошлый раз смотрела довольно близко, но тут случилось полное погружение в предполагаемые обстоятельства... по-прежнему для меня самой сильной частью остается Кораблекрушение... несмотря на то, что я отказываюсь понимать линию поведения Натали Герцен и меня жутко бесит ее персонаж, все равно... накал чувств, эмоций, при котором в конечном счете трагедия неизбежна... и последующий внутренний диалог Герцена с Бакуниным... мне бы даже, возможно, хотелось где-то на этом моменте поставить многоточие и замолчать... говорить об этом спектакле можно бесконечно, вспоминая вновь и вновь какие-то отдельные моменты, но все это бесполезно в случае с эпопеями, поэтому я бы просто порекомендовала прийти и все увидеть самим... благо следующая дата скоро - уже 14 февраля:) вернусь же к актерам... объективно я понимаю, что не расскажу и десятой доли своих ощущений и далеко не о каждом актере, который того заслуживает, но есть особо яркие моменты, которые нельзя не отметить... Дарья Семенова и все ее роли - ох хороша! хороша впрочем традиционно, но каждая сцена с ее участием - это тонна изюма в булке))) открыла сегодня для себя Андрея Сипина - один персонаж в течение всех трех спектаклей, но тем сложнее, ведь надо показать его в течение 35 лет жизни и показать очень разным... и это было очень мастерски! про Илью Исаева я могу лишь сплошь дифирамбами говорить, но он невозможно прекрасен! на ум как-то сразу приходят диалог с Огаревым на тему настроения Натали, кораблекрушение и диалог с Сазоновым... и если первые два, то это боль, трагедия, ярость, то последний - буквальная истерика на сцене)))) Мария Рыщенкова и в первую очередь ее Эмма - с КАКИМ же достоинством она играла эту безумно любящую своего мужа женщину, которая ради этой любви готова идти на любые унижения... перед спектаклем я купила два букета цветов, чтобы в процессе решить, кому подарю, реально шла без плана в голове, чего давно не делала... и тут... в общем, в момент падения на колени перед Натали Герцен судьба одного букета была решена:) меня даже не остановил уже бывший в руках у Маши огромный букет))) тем более, что она ТАК благодарна была за цветы:) чудесная! все больше и больше открываю ее для себя:) главная неожиданность вечера - внезапность участия в 3 части Сергея Печенкина и его Слепцов - по сути я впервые видела, чтобы он играл серьезную роль... и вот вроде ничего особенного не делал, там сцены на три минуты, однако ж... эта холодная сдержанность и внутреннее насмешничанье что ли... очень сильно! не могла оторвать глаз и потом некоторое время понадобилось, чтобы выйти из-под впечатления от этой сцены... при том, что в остальное время он в массовке жег напалмом беспощадно!!! что, кстати, благополучно делала и вся остальная массовка, в которой глаз невозможно было отвести от коварного Мишакова, который в роли официанта порвал мне все действие на авансцене))) и Кривощапова, из которого тот еще крестьянин с его интеллигентным до безобразия видом, но хорош же, чОрт возьми! к слову, о массовке - впервые обратила внимание на поставленность выходов - как они идеально подчеркивают динамику происходящего в этот момент на сцене... и еще костюмы!!! я хочу все платья сразу из спектакля)))) Нелли Уварова - если созданные ею образы Натали Беер и Натали Герцен хороши, но несколько традиционны что ли для нее, то образ Мэри, любовницы Огарева, раскрыл ее совершенно с другой стороны... и в этот момент я в очередной раз после Кота стыда поняла, какая же она талантливая! и с удовольствием отдала ей второй букет, причем это был вообще абсолютно спонтанный порыв уже прямо на сцене:) также хочу отдельной строкой про Татьяну Матюхову - она какая-то сегодня была совсем-совсем другая, совсем отличная от той, к которой я привыкла за последние ее работы в театре... и как же хочется видеть ее в таких образах чаще, но режиссеры решают иначе, используя в большей степени ее комический талант... Гришину отдельное спасибо за сцену "под дождем"... в принципе уже только за нее, а там еще всего была масса... и напоследок не могу не сказать о Денисе Шведове, перед которым стояла архисложная задача - вводиться в готовый спектакль подобного рода на такую большую роль - я просто не могу себе представить, сколько труда в это все было вложено... труда, а еще ответственности, ведь Морозов создал столь яркий персонаж, да и сам Бакунин был столь ярок... и Шведов - я даже не знаю, как точно это выразить - огромное ему спасибо и низкий поклон, ведь во многом благодаря ему, театру предоставилась возможность спасти спектакль! спасибо всем-всем, кто вложил свои силы и талант в то, чтобы этот спектакль продолжал жить... Денис был прекрасен сегодня! он играл так точно, что не верилось, что это дебют, он был и ярким, и убедительным, и смешным, и властным... каким же разным он был... ведь даже смотришь на фотографии и не верится, что это один и тот же человек... спасибо Денису, что Бакунин жив...

Ten': Денис Шведов "19 декабря у меня премьера,сыграл Михаила Бакунина в спектакле " Берег Утопии ". Если у меня что то получилось,то только благодаря Народному Артисту нашего театра Евгению Редько !! Невероятный профессионал,и высочайшей культуры человек. Благодарен судьбе за возможность работать с ним. " https://vk.com/wall9266821_2397

Ten': "14 февраля на Большой сцене РАМТа - "Берег утопии" Тома Стоппарда, трилогия о любви, о любви к женщине, к семье, к Родине, к литературе и философии. Проведите День влюбленных в театре! Почтовый ящик для валентинок, а также вкусный кофе от "Дабл би" ищите в Большом зрительском фойе:)" https://vk.com/club1500952

Ten': http://daily.afisha.ru/cities/931-luchshih-spektaklej-moskvy-i-peterburga-ot-alisy-do-idealnogo-muzha/ «Афиша Daily» составила список сотни лучших спектаклей, которые нужно увидеть, пока вы живы — и пока их ставят. Смотреть их можно не только в Москве и Петербурге, но и во многих кинотеатрах страны благодаря трансляциям, например проекта «Театр жив». «Берег утопии» в РАМТе Восьмичасовая трилогия про русскую интеллигенцию XIX века

Ten': "Друзья! Уже в эту субботу, 23 апреля мы в последний раз в сезоне сыграем трилогию "Берег утопии" Тома Стоппарда. В кофейне Даблби на Большой Дмитровке вы можете поучаствовать в лотерее и выиграть два билета на спектакль. Чтобы принять участие в розыгрыше, при покупке любого напитка попросите бариста достать волшебную баночку, в ней много бумажек и несколько из них счастливые - приглашение на два лица на "Берег утопии"! А если вы не готовы положиться на удачу, билеты можно приобрести в наших кассах и на сайте театра.:) До встречи в зрительном зале!" https://vk.com/club1500952

Ten': ФБ РАМТа - 12.11.2016. Завершили первый "Берег утопии" юбилейного, 10-го сезона трилогии! Впервые на сцену вышли Ия Гришина и Женя Устюгова. В следующий раз в 10-часовое театральное путешествие отправимся уже в новом году - 15 января.

Наташа: Ten' , спасибо за фото!! Какие юные прекрасные дебютантки!!

marina_m: Из живого журнала ice-gry, отзыв и выдержки из комментариев. http://ice-gry.livejournal.com/1610382.html "Голубой соловей продолжает полёт! Сейчас будет не столько отзыв, сколько бла-бла-бла обо всём на свете. Итак, мой одиннадцатый "Берег" оказался, наверное, самым неудачным (в моём, понятное дело, восприятии). Дело даже не в огромном количестве косяков, в основном текстово-актёрских. Этого добра в "Береге" всегда навалом. Хотя вчера было как-то особенно феерично. Золотое "что это было" дня торжественно вручается Пахомову-Аксакову, вышедшему сильно раньше времени - на словах Герцена "в душе я, конечно, поляк". Последовавшая краткая немая сцена, колебание на лице Исаева - и чего теперь делать, доигрывать диалог или плюнуть и сразу идти угощать Аксакова кофе - в итоге совместили. И, кстати, неплохо обыграли, только пропавшей половины диалога жалко. Гервег, запутавшийся в своих переговорах с облаками, Натали, почему-то забывшая, что её любовь тем грандиозней, чем всеохватней. Но, кстати, у Соколовской давно перестали смеяться на этом месте, и то хорошо. Вообще, наверное, это всё придирки заевшегося зрителя, выучившего спектакль наизусть - ну не так чтобы прямо воспроизвести, но если мне дать текст с пропусками, я их процентов на восемьдесят заполню верно. Но что-то сбило настрой с самого начала. То ли толпы опоздавших, бродящие по партеру (устроили в партере проходной двор, понимаете ли; я много раз опаздывала на "Берег" со своей шестидневки, но у меня и мысли не возникало сунуться в партер, а тут людей десятками заводили и на места провожали, что это было вообще), то ли присутствие в зале людей, за чьё восприятие я волновалась, то ли то, что рядом сидела мама, которая неважно себя чувствовала после операции на глазах (и при этом героически досмотрела до конца). Однако мне показалось, что в спектакле вчера не было нужного темпа, зато было ощущение страшной усталости, исходящее от половины артистов. Чрезвычайно насыщенные гастроли, например, точно свою роль в этом сыграли. И получилось, что настроение на сцене есть, а сил маловато. Усталый Шведов - он здорово играет, мне нравится его Бакунин, но энергия из его персонажа ушла уже во второй части. Усталая Соколовская - я была в таком восторге от её Натали и Мэри в прошлый раз, в феврале, поэтому, наверное, мои ожидания были завышенными. Ждала чего-то подобного, но Натали снова оказалась слишком простая, слишком земная, понять её сложно, это просто странная женщина, которая несёт бред. Воистину "возвышенный лепет". Усталая Ковалёва, особенно в первой части - мне даже показалось, что от Вареньки веет и "Лёлей и Минькой", и "Котом стыда" сразу; а вот той прекрасной Вареньки-Ковалёвой, которую я так люблю, на сцене практически не было. Когда тебе не нравятся те, кто обычно нравится - это грустно. Но я всё равно не жалею о вчерашнем дне. Каждый "Берег" даёт мне что-то новое. Какие-то другие акценты. Кстати, Ковалёва прекрасно играла на фортепиано, а Соколовская великолепно сыграла реакцию Натали на гибель Коли. А я внезапно обнаружила себя в сцене между Натали Герцен и Марией Огарёвой на стороне Марии. Та, по крайней мере, честно (ну, относительно честно) от мужа ушла. Не подводя под это никаких бредовых философских основ. Вообще самые честные женщины в "Береге" не отличаются тяжёлым поведением. Вот Катя та же. Или Мэри. Потому что любовь - это не про философские теории. В этот раз буквально любовалась Дианой Морозовой. Что Мария, что Ольга в финальной сцене, да даже Александра... прекрасная она была. Но, конечно, посвящён этот "Берег" у меня оказался маленьким дочерям Герцена! Женя, Ия, Глаша, Агаша - растёт второе поколение "Берега" :) И если Глаша с Агашей уже не первый сезон на сцене, то Ия Гришина и Женя Устюгова вчера вводились. И это было чудесно :) Женя Устюгова в роли маленькой Таты изумительна, прямо как там и была, даже не скажешь, что это ввод, тем более ввод ребёнка. Ия Гришина в роли маленькой Ольги - прелесть, просто прелесть, как она плясала, а увидев, что публика аплодирует, заплясала с утроенной энергией :) Хотя, конечно, я буду скучать по Глаше Матюховой в этой роли, так, как визжала Глаша, Ия не умеет :)) Но Глаша выросла из маленькой Ольги, и её девятилетняя Ольга просто прелесть, понравилась мне ужасно. В общем, дети сделали мне этот спектакль :)) И мальчики тоже молодцы, я их просто не знаю)) sandy_martin показала мне цветочный в Камергерском, куда я раньше не ходила, казалось, что там дорого, а оказалось вполне удобоваримо - спасибо, Сэнди, мне хватило денег на три букета :) И странная вещь, но хотя я тут брюзжу о тоокм, что спектакль мне показался не очень удачным - на поклонах всё равно оказалась в полном смятении чувств, потому что людей, которых я хотела бы обукетить, примерно вчетверо больше, чем у меня цветов. И я наконец подарила цветы Глаше, потому что из наших маленьких актрис она у меня любимая с момента первого её появления в "Береге". А ещё я наконец дошла с букетом до Даши Семёновой, которую люблю в "Береге" больше всех - но она стоит самая последняя, даже дальше Белинского! Цветов было много, и зал хороший, отзывчивый. Как же хорошо, что этот спектакль продолжает жить. Пожалуй, теперь я один "Берег" пропущу - а вернусь весной. Тогда я наверняка буду счастлива и влюблена, и всё мне понравится :)) поклоны "Берег Утопии" 12.11.2016 Марина М. “Усталый Шведов - он здорово играет, мне нравится его Бакунин, но энергия из его персонажа ушла уже во второй части.” Ой, а мне показалось (кстати, не только мне), что энергии в Бакунине не было изначально. В третьей части, где и не требовалось такой феерии, Шведов понравился больше. “Усталая Ковалёва, особенно в первой части - мне даже показалось, что от Вареньки веет и "Лёлей и Минькой", и "Котом стыда" сразу...” С Ковалевой согласна – какая-то она сразу слишком взрослая была. А вот в сцене с Аксаковым ничего такого не заметила, видимо, потому что всего второй раз смотрела :). Дети действительно были прекрасны. “...так, как визжала Глаша, Ия не умеет :) ” Вчера были родители Нелли Уваровой, так вот они сказали, что у Ии была всего одна репетиция на сцене. С учетом этого сыграно было великолепно, думаю, дальше будет идти по нарастающей. ice_gry В нём в принципе меньше энергии, чем нам надо, тут ничего не сделаешь. Для всех, у кого параллельно в голове все реплики произносятся голосом Морозова, Шведов так и останется слишком флегматичен. Там, где нужна сильная эмоция, его не хватает - вот та сцена, где Бакунин устраивает Белинскому сцену ревности, у него по-прежнему не получается. Тем не менее мне всё-таки кажется, что как раз в третьей части и нужна феерия. А то получается, что Бакунин вернулся с каторги выдохшимся. А он не должен быть таким, его энергия неиссякаема. Ничуть не умаляя достоинств Ии (плясать её ещё научат))), всё-таки скажу, что и до Глаши никто не визжал так, как она :) Это уже не к игре, а к человеческим способностям, видимо :) Хотя если Глаша даст Ие мастер-класс по визгу, получится бомба просто :)) Мы вчера рассуждали, почему же Саши и Коли нет на поклонах. Решили, что, наверное, это распоряжение худрука - не мариновать детей полдня в театре ради поклонов. Но они действительно очень хорошие и аплодисментов заслуживают. Марина М. “Тем не менее мне всё-таки кажется, что как раз в третьей части и нужна феерия. А то получается, что Бакунин вернулся с каторги выдохшимся.” Энергетика была на уровне первой части, а с учетом прожитых лет мне показалось вполне достаточно (но только относительно данного конкретного спектакля, в феврале было лучше). А вообще сердце и мотор спектакля - это Герцен; и вот если с ним что-то не так, все остальное уже не спасет. Показалось, что Исаев был даже не уставший, а немного отстраненный, что ли. Совсем чуть-чуть, почти неуловимо, но все же почувствовалось. Плюс еще он источник энергии для всех остальных, и небольшое уменьшение этой подпитки у каждого в итоге дало заметную величину (кроме Редько, пожалуй, ему своей энергии хватает). ice_gry Насчёт Исаева не задумывалась, но, пожалуй, да, чуть-чуть энергии не хватило. (Тут я списываю всё на "Демократию"). В первом спектакле Герцена практически нет, его "ведут" Бакунин и Белинский, вот сейчас это один Белинский. А во втором Белинского мало... (Мне очень понравилось, как Белинский после сцены с халатом зажал Тургенева в уголке и что-то ему сердито выговаривал, сверкая глазами). " Вот такие впечатления. Может, этот Берег и слабее остальных, но он все равно прекрасен, и хочется увидеть его снова :). И еще один момент: очень тронуло, что на поклонах Евгений Николаевич отвез в сторону коляску, которая мешала выходить на поклон. Хотя мешала она только массовке, и рядом была куча народу, им до коляски было куда ближе :)

Лилия:

Наташа: Лилия , спасибо за фото!!

Ten': https://vimeo.com/210075409 (поклоны) (фото Ольги лосевой)

Ten': https://socialist.news/read/long/coast-of-utopia/?yclid=5105722223126387296?yclid=5105722223126387296 Маркс, Герцен и Рыжий кот Берег Утопии - отличная пьеса, но что-то с ней не так... В "Socialist news" подробный разбор, но странные выводы.

Ten': http://www.teatral-online.ru/news/19632/ 7 октября Молодежный театр отметит 10-летний юбилей спектакля «Берег утопии» по одноименной пьесе британского драматурга Тома Стоппарда. Победители конкурса, опубликованного в июньском номере «Театрала», Татьяна Смирнова, Дмитрий Самоваров и Ольга Рыбникова получают билеты на юбилейную постановку РАМТа. Театральная трилогия «Берег Утопии» – это уникальный и самый масштабный проект современного российского театра. Это первая в России постановка трилогии английского драматурга Тома Стоппарда, которая уже 10-й сезон идет на сцене РАМТа (премьера состоялась 6 октября 2007 года). Три спектакля – «Путешествие», «Кораблекрушение», «Выброшенные на берег» – это 68 актеров, 70 персонажей, 8 часов сценического действия и 35 лет жизни героев. Все три спектакля играются в один день (начало в 12.00, 15.30 и 19.00). «Берег Утопии» – пристальный и заинтересованный взгляд на жизнь тех, с кем мы знакомы только по учебникам и хрестоматиям. Это трилогия длиною в жизнь. Ее герои – Бакунин и Белинский, Герцен и Огарев, Станкевич и Грановский, Маркс, Чаадаев, Тургенев – не хрестоматийные персонажи, а живые люди. Это взгляд с Другого берега. Взгляд британского драматурга, философа, мыслителя с мировым именем. Это время гибели Пушкина и расцвета Гоголя, время революционных исканий и романтических порывов. Время любви и страданий, споров и поиска смысла жизни.. Пока герои заняты судьбами России и мира, возникают романы, распадаются семьи, вырастают дети, умирают друзья… «Несмотря на то, что речь у Стоппарда идет о людях иного, чем мы, масштаба, их история напрямую соотносится с нами. Стоппард и сам говорит, что какую бы дверь в его пьесе вы ни открыли, за ней будут живые люди», - говорит режиссер спектакля Алексей Бородин. Впервые «Берег утопии» был поставлен в 2002 году Королевским Национальным Театром в Лондоне, позднее в Линкольн-Центре в Нью-Йорке, а также в Японии и в Испании. Но только РАМТ решился выпустить все три спектакля одновременно. Режиссер Алексей Бородин, художник Станислав Бенедиктов. В спектакле заняты: Илья Исаев, Нелли Уварова, Янина Соколовская, Евгений Редько, Рамиля Искандер, Денис Шведов, Алексей Мясников, Алексей Веселкин, Александр Доронин, Мария Рыщенкова, Дарья Семенова и другие. Трилогия «Берег утопии» – лауреат множества премий, среди которых Премия Правительства России, «Золотая Маска», «Гвоздь Сезона», Премия Станиславского, «Хрустальная Турандот».

Ten': ФБ - ‎Российский академический Молодежный театр - РАМТ‎ в Берег утопии: 10 лет на сцене РАМТа 23 ч · В выходной - за город!:) Вспомним лето 2006-го, когда РАМТовцы во главе с Томом Стоппардом и Алексеем Бородиным отправились в Прямухино, родовое имение семьи Бакуниных. Стояла 30-градусная жара, а прямо посередине экскурсии по Бакунинскому парку хлынул ливень, но ощущение близости к истории, к тому, как жили и чем дышали герои трилогии, особая атмосфера спокойствия и умиротворения произвели неизгладимое впечатление на артистов.

Ten': Российский академический Молодежный театр - РАМТ добавил(-а) 22 новых фото — с Софьей Апфельбаум и еще 23. 13 ч · 7 октября 2017 года трилогия Тома Стоппарда "Берег утопии" отметила свое 10-летие на сцене РАМТа. Спасибо всем, кто пришел сегодня – и приходил все эти 10 лет - в зрительный зал, всем, кто 10 лет выходил на сцену и проживал 35 лет мировой истории людей и идей, всем, кто вот уже 62 раза с раннего утра и до поздней ночи готовил спектакль к встрече со зрителем: монтировал, светил, звучал, гримировал, одевал, распевал, двигал, готовил реквизит и программки, убирал, кормил, всем-всем! И конечно наши благодарности, аплодисменты и поздравления гениальным Тому Стоппарду, Алексею Бородину и Станиславу Бенедиктову, а также Натали Плежэ, Наталье Воиновой, Ольге Поликарповой, Андрею Рыклину, Андрею Изотову и Ларисе Исаковой! 52 зрителя сегодня приняли участие в нашем конкурсе, посвященном событиям и героям "Берега утопии". И 35 из них на пять из шести заданных вопросов ответили совершенно верно! Это так здорово! Решающим в определении победителей стал вопрос № 6 о том, сколько костюмов было сшито к российской версии спектакля "Берег утопии". Шестеро ответивших точнее всего получили в подарок орудие труда костюмера – утюг – от наших друзей, компании Panasonic Russia. А авторы двух самых точных ответов – Анна и Евгения Чебарь – выиграли сертификат на бранч в отеле Марриотт. Не обошлось без дебютов: в составе театральной группы в третьей части на сцену впервые вышел, а точнее – вылетел – Dmitriy Burukin, а в качестве наших кофейных друзей дебютировала КофеMolka. Спасибо всем за сегодняшний прекрасный день, за невероятные аплодисменты и повышенную цветочность на поклонах! В следующий раз колокол прозвучит со сцены РАМТа 23 декабря. До встречи в зрительном зале! Видео поклонов https://vimeo.com/237239210

Ten': Первые отзывы о вчерашнем "Береге" ФБ - Мария Никольская добавила 2 новых фото — здесь: Российский академический Молодежный театр - РАМТ 4 ч · Moscow, Москва · После каждого "Берега утопии" я ловлю воздух ртом, как рыба, выброшенная на берег. Спектакль этот уникален отнюдь не своей продолжительностью, но фантастической связью времен и насыщенностью, спрессованностью времени. За десять часов мы проживаем не тридцать пять лет, а намного больше - все судьбы вместе и по отдельности. И когда проходит эйфория после поклонов - какое-то время не знаешь, как теперь жить, потому что в обычном временном потоке тебе не хватает кислорода. И не хватает этих людей. Не артистов, нет. Персонажей. Белинский, Тургенев, Герцен - все они на протяжении этих часов или лет говорили лично с тобой. А иногда оказывается, что тебе есть что ответить (о, сколько интереснейших бесед с Белинским у меня состоялось после первых моих четырех-пяти "Берегов"!) После "Берега утопии" каждый раз приходится заново учиться жить в своем времени. Ведь другого у нас нет. Вчера было фантастическое по силе и красоте "Путешествие", совсем чеховское. "Кораблекрушение" слегка провисло, потому что один артист тут не учит текст, о чем рассказывает в интервью, а потом мы наблюдаем последствия (но каковы партнеры по сцене! Одно нахальное "что, письмо Гоголю? Прямо напечатать?" от Евгения Редько чего стоит!) И, как всегда, стремительные, резкие и горькие "Выброшенные на берег" (сегодня подумалось, что пробоина в "палубе" сцены - это ведь и открытая могила). Вчера я была совершенно очарована Мальвидой Ларисы Гребенщиковой - хотя, быть может, это и купленной в антракте книжкой в голову ударило; но ведь какая женщина! Вчера меня совершенно очаровала и Анна Тараторкина в роли Марии Огаревой. Вчера я весь спектакль бурно радовалась Нелли Уваровой, по которой успела соскучиться. Хорошие, талантливые девочки Глаша Матюхова и Женя Устюгова, которые заслуживают того, чтобы об их таланте сказали спокойно, по-взрослому и без сюсюканья (которым грешат поклонницы Жени, а точнее, Жениных родителей). Остальные дети тоже хороши, но так по-мимимишному, а у Жени с Глашей я вот прямо актерскую игру наблюдаю. И конечно, единение зрителей, многие из которых смотрят спектакль не в первый раз, а иные видели его куда больше моих жалких двенадцати - это бесценно. Это часы, или годы, которые мы проводим вместе. Сквозь века. И если я о чем-то слегка сожалею, так это о том, что на поклонах не было потрясающего Станислава Бенедиктова, который создал изумительные по красоте декорации. Но зато там был Алексей Бородин - и наконец я смогла подойти и сказать: "Алексей Владимирович, спасибо!" С юбилеем, любимый "Берег"! Мы вместе пять лет из твоих десяти! Живи же и дальше!

Ten': ФБ - За кулисами РАМТ Culttrigger. В наше время такого не было 52 мин назад · Подписаться 3-dots-h Вместе с актрисой Нелли Уваровой заглянем за кулисы самого продолжительного спектакля в нашей стране: «Берег утопии» Российского академического молодежного театра. Постановка идет восемь часов с двумя обедами! https://www.facebook.com/culttrigger/videos/742721692597879/?hc_ref=ARRbgY3ywqxtF1DNTWySedQzyWW8LjkdVb8ythlwGutZcKwgm7ZvBOFzS8zT5qnnocU

Ten': ФБ, ВК РАМТ- Друзья! 23 декабря мы играем второй в сезоне «Берег утопии», а нашим кофейным партнером вновь выступит "Кофемолка" @kaffemollen! Чтобы не скучать в антрактах, мы разыгрываем 10 бесплатных авторских напитков "Сны Герцена" с сиропом по вашему выбору. При покупке кофе вы получаете право вытянуть из специальной банки билет мгновенной лотереи и - если он будет выигрышным - получить у бариста дополнительный напиток в подарок сразу или в любом из оставшихся антрактов. Мастера кофе рекомендуют попробовать "Сны Герцена" с сиропом "имбирный пряник" с очень праздничным и новогодним вкусом. :) До встречи на берегу! #рамт #берегутопии #кофеmolka



полная версия страницы